来自阿巴科群岛的多达1万名巴哈马人仍然无家可归,一周前,飓风多里安袭击了这些岛屿,造成至少50名居民死亡,预计还会有更多人无家可归。
Survivors from the fierce storm continued to arrive at the Bahamian capital of Nassau on Tuesday, crowding shelters and hotel lobbies needing food, water and shelter — even as an international rescue effort continued to sift through the rubble and looking for more bodies.
星期二,猛烈风暴的幸存者继续抵达巴哈马首都拿骚,拥挤的避难所和旅馆大厅需要食物、水和庇护所。与此同时,国际救援人员继续在废墟中搜寻更多的尸体。
“We’ve probably hit, at most, one-tenth of this area, and so far we found five human remains,” said Joseph Hillhouse, assistant chief of a Gainsville, Fla., fire rescue crew helping in the recovery. “I would say based off of our sample size, we’re going to see more.”
佛罗里达州盖恩斯维尔市(Gainsville)的一名副局长约瑟夫·希尔豪斯(Joseph Hillhouse)说,“我们可能已经到达了这个地区至多十分之一的地方,到目前为止,我们发现了五具遗体。”消防救援人员正在帮助恢复。“我想说,根据我们的样本量,我们会看到更多。”
More than 2,000 people packed shelters in New Providence, Nassau’s largest city, The Tribune reported Tuesday, even as dozens of displaced children were reassigned to new schools there.
据《论坛报》(Tribune)周二报道,在拿骚最大的城市新普罗维登斯(New Providence),超过2000人挤在避难所,与此同时,数十名流离失所的儿童被重新分配到了那里的新学校。
“We don’t know where we’re going to stay,” said Carla Ferguson, 51, whose Treasure Cay home was destroyed by the storm. “We don’t know.”
51岁的卡拉·弗格森(Carla Ferguson)说“我们不知道要住在哪里。不知道。”她的宝库凯伊之家被暴风雨摧毁。
Dorian hit the archipelago Sept. 1 as a Category 5 hurricane, with sustained winds of 185 mph and gusts over 220 mph. The storm damaged or destroyed more than 60% of the homes on the Abaco Islands and did more damage as it settled over Grand Bahama Island.
多里安9月1日以5级飓风的形式袭击了这个群岛,持续风速185英里每小时,阵风超过220英里每小时。这场风暴摧毁了阿巴科岛上60%以上的房屋,并在大巴哈马岛登陆时造成了更大的破坏。