我用10幅愚蠢的肖像来纪念我吃的食物
I sometimes honor the food that I eat by painting their portraits. Should I not honor a select few by making them my friends?
我有时画他们的肖像来纪念我所吃的食物。难道我不该以结交少数人为友来尊重他们吗?
Perhaps driven to madness by a long day of painting (maybe it was turpentine fumes) I randomly put eyes on a painting of a potato (I realize putting eyes on a potato may sound redundant).
也许是一整天的绘画(也许是松节油的气味)让我发疯了,我随意地把眼睛放在一幅土豆的画上(我意识到把眼睛放在土豆上可能听起来有些多余)。
She had such an understanding look! I grabbed a tomato painting, and googly eyes from a drawer and Tom was born. Then Nip the turnip. More eyes, more paintings, in a short time I had a room full of “Still-Buddies”.
她有一种如此善解人意的表情!我抓起一幅番茄画,从抽屉里拿出一对呆滞的眼睛,于是汤姆就出生了。然后捏萝卜。更多的眼睛,更多的绘画,在很短的时间里,我就有了一屋子的“静止的朋友”。
Never did I hear a discouraging word from them, and unlike some people I’ve known, they are not critical. They never ask if am I going to get a haircut or a “real” job.
我从来没有听过他们说一句令人泄气的话,而且不像我认识的一些人,他们并不挑剔。他们从不问我是去理发还是去找一份“真正的”工作。
I have many buddies now, and if you wish you may adopt one by going to my website. You can have the opportunity to collect one, two, three or more companions . They will thank you for it!
我现在有很多好朋友,如果你想收养一个,可以上我的网站。你可以有机会收集一个,两个,三个或更多的同伴。他们会为此感谢你的!
#1
#2
#3
#4
#5
#6
#7
#8
#9
#10
More info: paulschmidstudio.com | Instagram | Facebook | twitter.com
图片来源:Paul Schmid