想要永生吗?这是世界上最长寿的人居住的地方
To live a long time, find your passion.
要想长寿,找到你的激情。
That’s the advice of a doctor in Okinawa, Japan, where a significant number of residents have reached the century-mark and beyond.
这是日本冲绳县一位医生的建议。冲绳县有相当数量的居民已经超过了百岁大关。
One of the most powerful antidotes to old age, Dr. Makoto Suzuki of the Okinawa Research Centre for Longevity Science told the BBC, is to maintain an “ikigai,” a personal driving force and source of passion.
冲绳县长寿科学研究中心的铃木诚博士告诉BBC,最有效的抗衰老方法之一就是保持一种“ikigai”,一种个人驱动力和激情的源泉。
An ikigai can manifest as one’s dedication to a particular hobby, or in the form of grandchildren that an elder cares for.
一个ikigai可以表现为一个人对某一爱好的奉献,或者表现为一个老人对孙辈的关心。
Known as the “island of immortals,” 100-year-old Okinawan Nobu Higa, a mother of six, told the BBC walking and socializing helped her keep her spark — reminiscent of the local tradition of “moai,” group support between residents which can last for decades.
被称为“仙岛”的100岁的冲之鸟织女Nobu Higa是六个孩子的母亲,她告诉BBC,散步和社交活动帮助她保持活力——让人想起当地的“moai”传统,居民之间的群体支持可以持续几十年。
Other contributing factors to living well past most people’s due date include diet, exercise and mental well-being.
能使大多数人过了百岁大关的因素还包括饮食、锻炼和心理健康。
Some areas with the highest concentration of centenarians according to AccuWeather are: Georgia, in the Caucasus; Bama County in Southern China; Hunza, Pakistan; Loma Linda, California; Ikaria, Greece; Sardinia, Italy; and Nicoya Peninsula, Costa Rica.
根据AccuWeather的数据,百岁老人最集中的地区有:高加索地区的格鲁吉亚;中国南部的巴马县;巴基斯坦的罕萨;加州洛玛连达;伊卡里亚岛,希腊;撒丁岛,意大利;还有哥斯达黎加的尼科亚半岛。