研究发现,买豪车的男人可能是个混蛋
教程:时尚话题  浏览:286  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    Men who buy luxury cars are probably big jerks, study finds

    研究发现,买豪车的男人可能是个混蛋

    Fellas who drive fancy cars are also more likely to be self-centered, stubborn and argumentative, according to one somewhat unsurprising new study.

    一项并不令人惊讶的新研究表明,开豪车的男人更容易以自我为中心、固执、爱争论。

    Owning a car by a luxury brand, like Audi or BMW, is linked to nasty personality traits, especially among men, the study found.

    研究发现,拥有奥迪(Audi)或宝马(BMW)等奢侈品牌的汽车与恶劣的个性特征有关,尤其是男性。

    The study was published in the International Journal of Psychology.

    这项研究发表在《国际心理学杂志》上。

    Authors wanted to analyze the correlation with behavioral traits after observing a particular kind of road rage common among people in flashy cars.

    作者们在观察了一种常见的“路怒”后,想要分析它与行为特征之间的关系。

    研究发现,买豪车的男人可能是个混蛋

    “I had noticed that the ones most likely to run a red light, not give way to pedestrians and generally drive recklessly and too fast were often the ones driving fast German cars,” professor Jan-Erik Lönnqvist, of the University of Helsinki’s Swedish School of Social Science, said in a statement.

    赫尔辛基大学瑞典社会科学学院的简-埃里克·朗奎斯特教授在一份声明中说:“我注意到,那些闯红灯、不给行人让路、开车鲁莽、速度过快的人通常开的都是德国车。”

    Previous studies have found that people driving expensive cars were more likely to break traffic laws, which has typically been attributed to the corrupting effects of wealth. Lönnqvist wanted to study whether there were specific types of people who would buy those cars in the first place, regardless of their financial status, and who would also have a tendency to drive unethically. He and his team of researchers surveyed 1,892 car owners about the type of car they owned, their consumption habits and their personality traits.

    此前的研究发现,开名车的人更有可能违反交通法规,这通常被归因于财富的腐败效应。朗奎斯特想要研究是否有特定类型的人会首先购买这些汽车,不管他们的经济状况如何,以及是否有不道德驾驶的倾向。他和他的研究团队调查了1892名车主,了解他们拥有的汽车类型、消费习惯和个性特征。

    The results clearly showed that men who lacked empathy and were argumentative, stubborn and disagreeable were much more likely to own expensive cars. Lönnqvist says these same traits could explain why the same guys are also running red lights and speeding.

    研究结果清楚地表明,缺乏同情心、好争论、固执、不随和的男性更有可能拥有昂贵的汽车。朗奎斯特说,这些相同的特征可以解释为什么同样的人也会闯红灯和超速。

    “These are people who often see themselves as superior and are keen to display this to others,” he said.

    他说:“这些人往往认为自己高人一等,并热衷于向他人展示自己的高人一等。”

    0/0
      上一篇:复工后,瑞幸可能推出“买10赠10” 下一篇:15世纪的儿童礼仪书告诉孩子们不要贪吃奶酪

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)