北卡罗莱纳州的海滩上贝壳成堆
教程:时尚话题  浏览:248  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    Seashells pile up on North Carolina beaches as coronavirus keeps tourists away

    冠状病毒把游客拒之门外后,北卡罗莱纳州的海滩上贝壳成堆

    The dearth of tourists on the beaches of North Carolina’s Outer Banks due to the coronavirus pandemic has created a seashell-lover’s dream.

    由于冠状病毒的流行,北卡罗莱纳州外班克斯的海滩上游客稀少,竟因此创造了一个海贝爱好者的梦想天堂。

    The Cape Lookout National Seashore shared a video to Facebook showing large piles of colorful shells spread across a beach as waves splash over them.

    开普敦国家海岸海岸公园在Facebook上分享了一段视频,视频显示海浪拍打着海滩上一堆堆五颜六色的贝壳。

    北卡罗莱纳州的海滩上贝壳成堆

    “Postcards from the beach — Need your beach fix?” the park service said.

    “来自海滩的明信片——需要去海滩度假吗?”公园管理局说。

    The shells are usually gathered by beach-goers every spring, but the number of collectors has been sharply curtailed due to coronavirus restrictions.

    每年春天去海滩的人通常都会收集这些贝壳,但由于冠状病毒的限制,收集者的数量急剧减少。

    Some of the people who commented on the post speculated that the shells could be piled “about a foot high” by the time visitors are allowed to visit the area again.

    一些在帖子下评论的人推测,当游客可以再次访问该地区时,这些贝壳可能会堆到“大约一英尺高”。

    According to the Charlotte Observer, beaches at the Cape Lookout and Cape Hatteras national seashores in the Outer Banks are open during the pandemic to residents.

    据《夏洛特观察报》报道,在流感大流行期间,瞭望角的海滩和哈特拉斯角国家海岸向居民开放。

    But park facilities are closed, including cabins, camps and restrooms.

    但是公园设施已经关闭,包括小木屋、营地和厕所。

    Dare County, which includes most of the Outer Banks, has set up roadblocks to prevent visitors from heading to the popular tourist spot.

    包括大部分外围河岸在内的代尔县已经设置了路障,阻止游客前往这一受欢迎的旅游景点。

    0/0
      上一篇:约会不行?快去学道拿手菜吧! 下一篇:运动休闲服不是潮流,而是生活方式

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)