关于猫的床和猫的逻辑的有趣例子
教程:时尚话题  浏览:233  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    Funny Examples Of Cat Beds And Cat Logic

    关于猫的床和猫的逻辑的有趣例子

    Cats spend an average of 16 hours per day dozing off, and this is fine—it’s their choice. What’s a bit dodgier is that they do this in the most bizarre places ever. Like, terrariums, vases, laundry racks, trees, your bed, your dog’s mat, the list is never-ending. We documented this phenomenon in our previous articles here.

    猫咪每天平均有16个小时的时间在打盹,这很好——这是它们的选择。更危险的是,它们会在最奇怪的地方这样做。比如水晶球、花瓶、晾衣架、树、你的床、你狗的垫子,等等许多地方。我们在之前的文章中记录了这一现象。

    At this point, it’s fair to say that cats would sleep anywhere except their perfectly fine, brand-new, super comfy, and very stylish cat beds. Does that mean you wasted your money on a cat tree? Well, kinda. And that vegan hipster mat you got your feline last Christmas? You could have splashed the money elsewhere.

    在这一点上,公平地说,猫可以睡在任何地方,除了它们完美的,全新的,超级舒适,非常时尚的猫床。这是不是说你把钱浪费了?嗯,有点。还有去年圣诞节你给猫咪买的素食潮人垫?你可以把钱花在别的地方。

    But it's better to understand cat logic late than never, so please get ready for Bored Panda’s new list of cats who nap anywhere but where they should.

    不过,迟睡总比不睡好,所以请准备好无聊熊猫网站列出的新名单吧,这些猫会在任何地方打盹,但都是本不应该在的地方。

    #1

    #2

    #3

    #4

    #5

    #6

    #7

    #8

    #9

    #10

    图片来源:Viktorija Gabulaitė

    0/0
      上一篇:令人难以置信的照片赢得了2020年国际摄影奖 下一篇:这位漫画家在社交媒体上有370万粉丝,以下是他有趣的新漫画

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)