34. never ever 的"ever"表示曾经
症结所在
我曾经去过中国,我吃过狗肉。
为什么有这么多人翻译类似上面的句子时会用ever这个词呢?请看:
I have ever been to China
I have ever eaten dog.
以上两种表达都是错的。
推荐方案
“曾经”不用直译成英语,忽略掉即可。
ever主要用在问句里面。比如:
Have you ever felt true love?
你恋爱过吗?
也可以用在never后面表示强调。比如:
He had never, ever tried parachuting.
他以前从未尝试过跳伞。
也可以用在动词从句当中来修饰名词。比如:
That was probably the craziest thing I ever did.
那可能是我干过的最蠢的事。
如果你想强调做某事的次数少或者很久以前做过某事。Angry Editor建议你不妨加上表示次数或者时间的单词。
例如:
I have been to Canada once.
我曾经到过加拿大一次。
I ate dog meat a long time ago
我很久以前吃过狗肉。
Never ever make this mistake again.
不要再犯同样的错误了。