英语口译实践:英美大不同相声版(视频)
教程:口语技巧  浏览:3618  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    英国达人秀评委David Williams和美国喜剧(comedy)男星Ben Stiller对口相声(cross talk),笑说英美大不同,既有语言笑点也有借幌吐槽(spitslot),中枪名单:Stiller本人、小布什、默多克、皮尔斯摩根、哈利波特、德克萨斯州等...
    视频中涉及词汇解析
    jug (有柄有嘴盛液体用的)大罐, 壶,如a milk/coffee/water jug
    hooter汽笛,警笛,是劳动的信号
    aluminum铝(注意英音和美音单词的重音不同哦)
    a la mode源于法语,在英国指流行的,时髦的,而在美国用来指食物加上冰激凌的: apple pie a la mode 苹果饼加冰激凌.
    ass 这个词有驴的意思,在口语中也指傻瓜,笨蛋 ,俚语中也有屁股的意思

    0/0
      上一篇:2012母亲节:献给妈妈的十部催泪影片 下一篇:如何提高英语水平之口语篇

      本周热门

      受欢迎的教程