October 12, 2005
Dear Richard,
It was good to hear from you. Everything’s going fine at work. My boss keeps me fairly busy, but since I enjoy the work, I don’t mind. I think I did the right thing moving out here to take this job, even though I’m a long way from my family and my old friends.
I’m glad to hear you’ll be coming out for a visit. I can meet you for dinner on the 22nd. If you want, I can also show you around on Saturday the 23rd. Aside from the main tourist sites like Hollywood and Disneyland, there are a lot of interesting places I can show you. Call me when you get into town and we’ll make arrangements.
Your friend,
Vanessa
亲爱的理查:
很高兴接到你的来信。我在工作上还满顺利的。虽然我的老板总是使我忙碌,但因为我喜欢这工作,所以我就不介意了。我想我搬来这里接受这份工作是对的,纵使我离家和老友都很远。
很高兴听到你能来看我。我可以在二十二日和你一起吃顿晚餐。如果你想要的话,我也可在二十三日星期六那天陪你去观光。除了像好莱坞和迪斯耐乐园这种热门观光地点之外,我也可以带你去许多有趣的地方。当你到达城里时打通电话给我,咱们可以一起作个安排。
友
薇妮莎 敬上
2005年10月12日
字词解说:
1. boss 老板
2. mind 介意
例:Do you mind if I sit here?
(你介意我坐这里吗?)
3.even though…纵/即使……
例;Even though 13ob passed the test, he got scolded for not getting a high score.
(纵使鲍伯通过了考试,他仍然因没有考高分而遭责骂。)
4.come( out ) for a visit(老远前来)拜访某人
例:When are you going to come (out) here for a visit?
(你何时要来这里看我呢?)
5. show sb around陪某人去观光
例:My brother showed us around New York.
(我哥哥陪我们在纽约观光。)
6. aside from,二除了……之外
=in addition to. . .
例:Aside from gambling and watching shows, there isn’t much to do in Las Vegas.
(除了赌博和观赏表演秀之外,在拉斯维加斯就没有多大的事可做了。)
7. tourist site观光地点
tourist 观光客(本文作形容词用,表“观光的”之意)
site地点
arrangement安排