【商务热词】海关检查站
教程:BEC中级  浏览:290  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    今后,那些被起诉欠账不还的"老赖"们在广东出境时就要遇到麻烦了。根据广东省高级人民法院和广东省公安厅草拟的一项最新法规规定,警方可以在海关检查站扣留那些欠账不还的"老赖",禁止他们离境。

    请看《中国日报》的报道:

    It gives police officers the power to stop people atcustoms checkpoints if the deadbeat, or Laolai - a derogatory term in Chinese used for diehard debtors - tries to leave the country.

    在上面的报道中,customs checkpoint就是指"海关检查站"。除"海关"外,customs还可以用来表示"关税",不过在WTO文件中多用tariff来表示。缔约国可以互相给以reciprocal tariff(互惠关税),或组建customs union(关税同盟),或征收regional tariff(地区性关税)。但有贸易争端的国家常向对方征收retaliatory tariff(报复性关税),或者punitive import tariff 。

    Heavy debtors(背负重债的人)或者是bad debtor(呆帐债务人)等有关monitored names(被监控对象)在customs checkpoint出境时会受到警方阻拦,并可以扣押其travel document(旅行证件)。广东省是bad-debtor blackspot(呆账债务人的聚集之地),因此这对law-abiding business people(守法商人)来说是个好消息。

    0/0
      上一篇:【商务热词】职务消费 下一篇:【商务热词】汽车以旧换新

      本周热门

      受欢迎的教程