双语畅销书|《这不是告别》第二十五章
教程:经典读吧  浏览:223  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

      《这不是告别》作为全美媒体和读者的年度之选,一出版就迅速横扫《纽约时报》畅销书榜长达45周,席卷全球三十多国。故事讲述了一头红发、穿着肥大男款衬衫的Eleanor,与沉默寡言、沉迷于音乐和漫画世界的Park之间的故事。

    "Almost," she said.

    她说:“差不多了。”

    She glanced up at him. "Now," she said.

    埃莉诺抬眼望着他:“现在还可以。”

    Park laid his face in her hair and closed his eyes.

    帕克把脸埋入她的头发,闭上双眼。

    He couldn't believe that still mattered to her. Girls who don't want to be looked at don't tie curtain tassels in their hair. They don't wear men's golf shoes with the spikes still attached.

    他不敢相信她还在意这些事情。不爱被人注视的女孩不会把绑窗帘的流苏挂子绑在头发上,不会穿男人的高尔夫鞋,连鞋钉都不拔。

    Eleanor seemed off that morning. She didn't say anything while they waited for the bus. When they got on, she dropped onto their seat and leaned against the wall.

    今早,埃莉诺看起来魂不附体。等车时她一言不发,上车后,她颓然坐下,靠着车厢。

    She fell against him and hid her face in his shoulder.

    埃莉诺靠着他,脸靠在他的肩膀上。

    She pulled away when the bus stopped. She never let him hold her hand once they were off the bus. She wouldn't touch him in the hallways. "People will look at us," she always said.

    校车一停,她马上坐直。只要下了车,她都不准帕克握她的手,在走廊也不肯碰他。她老说大家会看见。

    So today he stood by her locker and only thought about touching her. He wanted to tell her his news -- but she seemed so far away, he wasn't sure she'd hear him.

    因此,今天他站在她的储物柜旁,满脑子只想碰触她。他想跟她说禁闭解除的消息,但是她看起来很遥远,他不确定她能不能听得见。

    Park pulled on her sleeve, and she not-even-half smiled.

    帕克拉拉她的袖口,她连笑容都懒得挤出一个。

    "Okay?" he asked.

    他问:“你还好吗?”

    "Okay?" he asked.

    他问:“现在好了吗?”

    He didn't believe her. He pulled on her sleeve again.

    他不相信,又拉了拉她的袖子。

    # Park #

    #帕克#

    0/0
      上一篇:双语畅销书|《这不是告别》第二十四章 下一篇:双语畅销书|《这不是告别》第二十六章

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)