双语畅销书|《这不是告别》第三十一章
教程:经典读吧  浏览:223  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

      《这不是告别》作为全美媒体和读者的年度之选,一出版就迅速横扫《纽约时报》畅销书榜长达45周,席卷全球三十多国。故事讲述了一头红发、穿着肥大男款衬衫的Eleanor,与沉默寡言、沉迷于音乐和漫画世界的Park之间的故事。

    When he got to the bus stop Friday morning, Park was ready to apologize. But Eleanor didn't show up. Which made him feel a lot less like apologizing…

    星期五,帕克到了校车站,已经准备道歉。但埃莉诺没出现,这让他歉意顿减…

    With Richie at work all day, she didn't have to stay in her room, but she did anyway. Like a dog who won't leave its kennel.

    雷奇今天上全天班,所以埃莉诺不必待在卧室,但她还是如此,就像小狗不想离窝。

    # Park #

    #帕克#

    There was just one more day of school left before Christmas vacation. Eleanor didn't go. She told her mother she was sick.

    再过一天就是圣诞节假期,埃莉诺不想上学,跟妈妈说她病了。

    "What now?" he said in the direction of her house. Were they supposed to break up over this? Was she going to go three weeks without talking to him?

    他对着埃莉诺家的方向说:“现在算怎么回事?”他们要为这种事分手吗?接下来三个星期,她都不打算跟他说话吗?

    The bus turned the corner and heaved to a stop. Park could see Tina in the back window, watching him.

    校车转过街角,靠站停下。透过后车窗的倒影,帕克能看见提娜在看他。

    He knew it wasn't Eleanor's fault that she didn't have a phone, and that her house was the Fortress of Solitude, but… Jesus. It made it so easy for her to cut herself off whenever she felt like it.

    他知道埃莉诺家没电话,不是她的错,她家就像超人的“孤独堡垒”。但是…唉。这正好让她想消失就消失。

    I'm sorry, he thought, not looking back again.

    我很抱歉。帕克没再回头。

    "I'm sorry," he said at her house, too loudly. A dog started barking in the yard next to him. "Sorry," Park muttered to the dog.

    他又对着埃莉诺家的方向说:“对不起。”声音太大了。后院一只狗对着渐行渐远的他大吠,他也对那只狗低语:“对不起。”

    # Eleanor #

    #埃莉诺#

    # Eleanor #

    #埃莉诺#

    0/0
      上一篇:双语畅销书|《这不是告别》第三十章 下一篇:双语畅销书|《这不是告别》第三十二章

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)