307. In addition, advertising can influence consumers' moods which, in turn, are capable of influencing consumers' reactions to products.
译文
此外,广告能影响消费者的情绪,而情绪反过来也能影响消费者对产品的反应。点睛
本句的主干是advertising can influence consumers' moods。其中which引导的是定语从句。in turn意为“反过来”。be capable of doing sth.相当于be able to do sth.,意为“能够做某事”。如:
He is capable of finishing the work in two days. 他能够在两天之内完成这项工作。
考点归纳
继续探析定语从句的用法。非限定性定语从句是对先行词或整个句子加以补充说明的一种定语从句,即使省去,也不影响主句的意思。在形式上,非限定性定语从句与主句之间通常用逗号隔开。非限定性定语从句的引导词一般为which,也可用when,where和who等关系代词或关系副词引导,但不能用that。如:
1) We won the competition, which was more than we could expect. 我们赢得了比赛,这大大出乎我们的意料。
2) After graduation I returned to the small town, where I was born and grew up. 毕业之后我回到了小镇,那里是生我养我的地方。