Tarpangar:What happened?
桃嘉:怎么了?
Little Eric:Look at this .So many day's spent trying to master this and then that magical day when everything clicked,"Go Eric ,stay up there ,you can do it."
小艾力克:看这个,花了很长一段时间我才学会踏它。“坚持住,艾力克,你能够做到的。”
Tarpangar: You guys did a lot of things together.
桃嘉:你们曾形影不离。
Little Eric: Yea,we did ,but that was a long time ago.
小艾力克:是的,不过那是很久以前了。
Tarpangar: Made you a sandwich,
桃嘉:给你做三明治吧!
Little Eric:Thanks.
小艾力克:谢谢。
Tarpangar:sure you don't want me to help.
桃嘉:其实你并不需要我的帮忙。
Little Eric: No,that's what got me into trouble in the first place,
小艾力克:是的,如果不是因为你,我也不会落到今天这步田地,
Am I wrong here?I mean if I did something wrong tell me.
是我错了吗?我的意思是我做错了什么吗?告诉我。
Tarpangar: Well, I...
桃嘉:嗯,我……
Little Eric: I mean realize that I am not the perfect brother okay,but neither is he,
小艾力克:我的意思是我并不是个好兄弟,但他也不是,
I mean we're talking about Eric here.
我是在说艾力克。
Tarpangar: Yes ,we are.
桃嘉:是的。
Little Eric: The guy's a total screw-up .I mean we spent our wedding night in jail because of him, remember.
小艾力克:这家伙是个彻底的失败者。因为他我们才在监狱里渡过我们的新婚夜。
Tarpangar: What I remember is having one of the most amazing weddings in the best hotel in Philadelphia because of him.
桃嘉:我记得因为他我们才在费城第一流的酒店举行了最令人难忘的婚礼。
Little Eric: But it's not like we're still kids anymore .
小艾力克:但是我们再也不是孩子了。
I mean we're adults now .
我的意思是我们已经是成年人了。
We have our own lives ,let him get a wife and try and keep up with everybody.
有了各自的生活,结了婚不可能再像从前一样保持联络了。
Tapangar: Hmm,you like that cast,you could have another one.
桃嘉:如果你后悔的话,我可以再给你一次机会。
Little Eric: Look ,I did everything I could possibly do to try and patch things up,and he rejected me every step of the way.
小艾力克:我一直在尽力弥补我们之间的关系,是他把我抛在一边的。
He's the one that sold our memories.
他才是出卖我们回忆的人。
Tarpangar: I'm not sure it's that simple.
桃嘉:我认为没那么简单。
Little Eric: We're completely different people ,Tarpanger,and besides where is it written that you have to spend time with your brother.
小艾力克:我们是不同的人,桃嘉,何况哪有规定一定要和兄弟呆在一起的。
Tarpangar: I remember when that's all you wanted to do.I was jealous.Sean was ,too.
桃嘉:我记得那正是你曾想要做的,我很嫉妒,沙恩也是。
Little Eric: It's easier when you're kids ,you know .
小艾力克:小时候就简单得多。
I mean I was there,he was there ,you hope on a sled the next thing you know you're laughing an intersection ,
我的意思是我在这,他在那,跳上雪橇就笑呵呵。
I mean time goes by and somehow what you had sort of fades away.
随着时间的流逝,一切都消失了。
Tarpangar:That doesn't mean you can't get it back ,you have the rest of your life to make new memories.
桃嘉:那并不意味着你找不回来了。你还可以创造新的回忆,
The question now is just do you want to. I'll see you at home.
问题是你想不想,待会儿家里见。
He rejected me every step of the way.
他拒我于千里之外。
He rejected their invitation point-blank.
他直截了当地拒绝了他们的邀请。
We rejected his idea for a music club ,and decided to have an art club instead.
我们没有采用他关于成立音乐俱乐部的想法,而是决定成立艺术俱乐部。