美语怎么说015讲: 窜红
教程:美语怎么说  浏览:2064  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    Donny 在北京学汉语,他的中国朋友要是遇到了不知道用美语怎么说的词,就会来请教他。今天是吴琼要问的:窜红。

    Donny: Wuqiong,你看什么杂志呢, and who's the girl on the cover?

    WQ: 这是最新一期的时尚周刊。这个女生现在可红了。你肯定猜不到,她是我高中时的好朋友! 拍了一部电影,一下就窜红了!

    Donny: No kidding! Introduce her to me! 对了,你说她“窜红”,什么意思啊?

    WQ: 就是红得很快,suddenly 她就 famous了!

    Donny: I got it. She became famous overnight.

    WQ: overnight,我知道,o-v-e-r-n-i-g-h-t, overnight 就是一夜之间。To become famous overnight 就是“一夜成名”!

    Donny: That's right. You can also say "she's an instant hit". Instant is spelled i-n-s-t-a-n-t, hit is spelled h-i-t.

    WQ: 哦,说一个人火速窜红还可以用 an instant hit.

    Donny: Yeah. In the case of this old friend of yours, you can say "her exceptional performance in the new movie made her an instant hit."

    WQ: 对,我这个同学特别会演戏,电影一出来,她马上就窜红了。

    Donny: WQ, I just thought of another way to put it---She catapulted to fame with her first movie!

    WQ: cata 什么?怎么拼?

    Donny: catapult, c-a-t-a-p-u-l-t, catapult, 有“弹弓”的意思,as a verb, it means to launch.

    WQ: 我明白了,catapult 是弹弓,所以 catapult to fame, 就是“一炮而红”! 我这个朋友演了一部电影就红了,所以说 She catapulted to fame with her first movie.

    Donny: That's right! Now, WQ, tell me what you've learned today!

    WQ: 第一,to become famous overnight,一夜成名;第二,to be an instant hit, 火速窜红;第三:to catapult to fame, 就是“一炮而红”!

    0/0
      上一篇:美语怎么说014讲: 花美男 下一篇:美语怎么说016讲: 普通人

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)