美语怎么说057讲: 抛媚眼
教程:美语怎么说  浏览:1199  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释



    JESSICA在北京学汉语,她的中国朋友要是遇到了不知道用美语怎么说的词,就会来请教她。今天是Lulu要问的:抛媚眼。

    JESSICA: Lulu,What's up?

    LL: 我要去赴约,有人请我吃饭!

    JESSICA: 这么好?

    LL: 那当然! 请客的是一对情侣,俩人是在我家的Party上认识的,所以我算他们的媒人,他们当然要请客啦! 当时,那女生一眼就看上那男生了,马上向他狂抛眉眼! 就是......呃......threw pretty looks at him...

    JESSICA: Haha! 我明白了,She made eyes at him. To make eyes at someone means to flirt with someone。

    LL: 哦, to make eyes at someone就是向某人抛媚眼。 你知道么,有些人喜欢乱放电。比如我认识一男生,He makes eyes at every young woman he knows! 他对认识的女生都乱抛媚眼!

    JESSICA: Oh yeah? I bet he also uses lame pickup lines to those women.

    LL: Pickup line我听说过,就是跟女孩儿搭讪时说的话,对不对?

    JESSICA: Exactly! For example, the typical pickup line at the bar is "can I buy you a drink?"

    LL: 还有那句老掉牙的:小姐,我们在哪儿见过吧?

    JESSICA: Haha! Seems like you've been asked this question many times!

    LL: 呵呵。别说我了,还是说我那俩个朋友吧,真是有缘人,在我家见了一次面,就好上了!

    JESSICA: They really hit it off!

    LL: Hit if off? 打什么了?

    Jessica: No. To hit it off means to like each other very quickly.

    LL: 哦! Hit it off 就是一见如故,才聊两句就觉得特对路! 我这两个朋友--They hit if off instantly! I won't be surprised if the girl shows off her engagement ring to me tonight!

    Jessica: Wow, good for her! Now tell me what you've learned today!

    LL: 第一:To make eyes at someone 是冲某人抛媚眼;.

    第二:pickup line 是和女孩儿搭讪时所说的话;

    第三:to hit it off是一见如故。

    0/0
      上一篇:美语怎么说056讲: 炒作 下一篇:美语怎么说058讲: 异地恋

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)