打电话,不是call the phone
教程:常用英语口语  浏览:358  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    打电话,不是call the phone

    很多看似理所当然的英文,其实不是这么说的,当然这是受中文的影响。每一次发现原来这句不是这样说的时候,都会有一种“哦!原来如此”的了悟。

    1  我在报纸上看到这则新闻。

    (×)I saw it on the newspaper.

    (○ )I read it in the newspaper.

    在报纸上读到某则新闻用read,不用saw。还有,为什么是in the newspaper,不是用on呢?因为on是表面,in是里面,你读新闻当然是读内容、内涵,所以是用in。

    2  她晚婚。

    (×)She married old.

    (○ )She married late in life .

    年纪大了才结婚,我们会用late in life,而不用old这样带有主观意见的字眼。

    3  别把办公室弄得乱七八糟。

    (×)Don't make the office out of order.

    (○ )Don't leave the office in a mess .

    out of order是指东西坏了,不能用于搞得乱七八糟这样的状况,要用leave… in a mess才正确。

    4  我打了很多电话。

    (×)I call a lot of phones.

    (○ )I make a lot of phone calls .

    打电话要用make phone calls,但有些人会直接用I call the phone,直译就是打电话给电话,这样语意不通。

    5  日本的首都在哪儿?

    (×)Where is the capital of Japan?

    (○ )What is the capital of Japan?

    这个问句应该用what,而非where。因为这句话要问的是“哪一个城市”(名词),而不是“城市的位置”(副词)。

    6  车上还有位子吗?

    (×)Is there any place for me in the car?

    (○ )Is there any room for me in the car?

    room和place都有空间的意思。room有两层含义:一是“房间”,很具体;二是“空间”或“余地”,比较抽象。可构成make room for,意思是“给……让出地方”。place是指“场所”或“位置”,是可数名词,常用的词组有take one's place(就座、入席);in place是指在适当的位置。

    7  一起玩吧!

    (×)Let's play together.

    (○ )Why don't you come over ?

    中文常会说“一起玩吧”,但英文却不是这样的表达方式,play多半用在小孩身上;外国人惯用Why don't you come over,邀请别人一道来。至于和朋友玩在一块儿,我们则应用hang out。

    0/0
      上一篇:“老牛吃嫩草”用英语怎么说 下一篇:I didn't listen是没在听,还是听不懂

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)