美国俚语大全:Cast pearls before swine什么意思?
教程:美国俚语大全  浏览:1366  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    虽然我苦口婆心、费尽唇舌劝朋友戒烟还给他提供不同的方法和知道,但他始终戒不了,依然是烟不离手。他说他已有11年历史了,是个老烟民,没法摆脱抽烟的习惯。

    好友Carmen安慰我说:“Don't waste your time and breath. It's not worth casting pearls before swine(猪猡)!”我听了不禁大笑起来,因为想不到她会形容那人为“猪猡”。

    见我大笑,Carmen向我解释,她并没有挖苦或贬低那人的意思,而“cast pearls before swine”是句英文成语,与中文成语“对牛弹琴”含义相同。

    0/0
      上一篇:美国俚语大全:A pie in the sky什么意思? 下一篇:美国俚语大全:Keep your eyes peeled什么意思?

      本周热门

      受欢迎的教程