美国俚语大全:enragement ring 惹女友生气后买的赎罪戒指
教程:美国俚语大全  浏览:1121  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    大家都知道engagement ring的意思是订婚戒指,而今天我们介绍的enragement ring意思是惹女友生气后买的赎罪戒指来哄女友开心。

    engagement和enragement两个词只差一个字母,但意思完全不同,前者的意思是订婚,后者意思是愤怒,生气。enrage的意思是激怒,使暴怒。

    外国网站给出的解释:

    A piece of jewelry, typically a ring, that is purchased for a girlfriend in an effort to make her happy after you have made her angry.

    例句:

    A: Wow, your girlfriend is pretty pissed that you were out all night and didn't call her. What are you going to do?

    喔,因为你在外过夜没给她打电话,你女友非常生气。你会怎么办?

    B: Yeah, you're right, she's pretty mad. I might have to buy her an 'enragement ring' to smooth things over.

    没错,她确实很生气。我可能会给她买个"赎罪戒指",给她消消气。

    0/0
      上一篇:美国俚语大全:hottie 辣妹或帅哥 下一篇:美国俚语大全:Caraoke 在车里唱歌

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)