Dear sir / madam:
尊敬的先生/小姐:
We know from a India counterpart, your company produce different sizes of wool and silk and handmade carpet exports. We are very interested in them, because our market has always had a stable demand for the high quality carpet.
我们从印度一家同行处获知,贵公司生产不同尺码的羊毛和丝制手工地毯并出口。我们对此很感兴趣,因为我们的市场对优质地毯一直有稳定的需求。
Details of receiving the call your carpets directory and its price and terms of payment, we will be very grateful. In addition, if you can provide us with some of the small pieces of the style of the carpet as a sample, it will be very helpful to our trade.
如蒙惠寄贵公司地毯目录及其价格和付款条件的详细资料,我方将不胜感激。此外,如贵方能提供我们一些各种式样的小块地毯作为样品,将会对我们贸易往来非常有帮助。
In view of the demand for you products, an immediate reply is appreciated.
因我们有意购买贵公司产品,期盼及早回复。
Yours sincerely
您诚挚的
Smith
史密斯
tips:
结束语是结束信函时的一种客套,应该与前面的称呼相呼应。例如:“Sincerely,” “Best Regards, ”or “Yours Truly,”。