实例分析托福阅读长难句
教程:托福阅读  浏览:282  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

      托福阅读长难句就是语法的考察,这很多考生都知道,但是在分析长难句的时候很多考生还是不能把语法知识很到的运用进去,这需要通过大量的练习来实现。

      The Independent Television Commission, regulator of television advertising in the United Kingdom, has criticized advertisers for "misleadingness" —creating a wrong impression either intentionally or unintentionally—in an effort to control advertisers' use of techniques that make it difficult for children to judge the true size, action, performance, or construction of a toy.

      句子分析:本句主干部分的谓语动词是...has criticized...,主语是The Independent Television Commission,而regulator of ...则作为同位语,是对主语的补充说明。破折号之间的creating a wrong impression...是现在分词作后置定语,修饰前面的misleadingness。最后that引导的定语从句,修饰前面的techniques。

      句子翻译:监管英国电视广告的独立电视委员会批评广告商们的误导行为——有意或无意地给人创造了一种错误印象,委员会还努力控制广告商们利用技巧,因为通过技巧处理之后的广告会使得儿童很难判断玩具的真实尺寸、功能、 性能和构造。

      单词复习:

      regulator这里表示“监管机构”。

      criticize sb. for sth. 指“为了某事批评某人”,比如:He criticized me for not finishing the work in time. 他因我未及时完成工作而批评我。

      intentionally表示“有意地”,名词为intention。

      in an effort to表示“努力想……”,类似effort的用法,还有make every effort 表示“尽一切努力”,spare no effort表示“不遗余力”。

    0/0
      上一篇:如何攻克托福阅读词汇瓶颈 下一篇:托福阅读指代题解题技巧

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)