VOA慢速英语:数百名非法移民恐溺死利比亚海岸
教程:In the News  浏览:885  
  • 00:00/00:00
  • LRC文本加载中...

    提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    参考译文


    European Union officials gathered in Luxembourg on Monday to discuss the sinking of a crowded boat in the Mediterranean Sea. The boat was carrying hundreds of people hoping to immigrate to Europe. It sank over the weekend off the coast of Libya. About 700 people may have drowned. Late Sunday, officials said just 28 people had been found alive. Rescue workers say most of the missing appeared to have been trapped in the wreckage at the bottom of the sea.

    欧盟官员周一的时候齐聚卢森堡就地中海移民船只沉船事件进行讨论。该船只搭载着数百名希望移民欧洲的移民,在周末时候行至利比亚海岸附近沉船。大约有700人溺亡。周日时候,官员表示仅发现28名幸存者。救援工作人员说大多数失踪者被海地沉船困住。

    On Monday, crews rescued Syrian migrants from another boat off the coast of Sicily. Thirteen children were among the 98 migrants. Their boat had set sail from Turkey.

    周一的时候,救援人员营救了在西西里岛海岸附近沉船的叙利亚移民。98名移民中有13名儿童。该船只从土耳其出发。

    Al-Shabab Bomb Attack in Northern Somalia

    The militant group al-Shabab is claiming responsibility for bombing a United Nations bus in northern Somalia. At least nine people were killed in the attack. The United Nations said four of those killed were working for the U.N. Children's Fund.

    激进组织青年党宣布对索马里北部联合国大巴爆炸案负责。至少9人在袭击中遇难。联合国表示其中有4人是为联合国儿童基金会工作。

    Police said the bomb exploded Monday in Garowe, a town in the Puntland area of Somalia. It was al-Shabab's third deadly attack against foreigners in three days.

    警方称爆炸发生在周一时间,袭击地位索马里邦特兰地区的小镇,加洛威。这是青年党组织三天内制造的第三起针对外国人的致命性袭击。

    Al-Shabab is seeking to oust the Somali government and create an Islamic state.

    青年党组织寻求驱逐索马里政府,创建伊斯兰国。

    Chinese President in Pakistan

    Chinese President Xi Jinping has arrived in Pakistan's capital, Islamabad, for a two-day visit. He and Pakistani leaders were expected to talk about energy projects and plans for building roads and railroads. The two sides also may sign an agreement for Pakistan to buy eight submarines from China.

    中国国家主席习近平抵达巴基斯坦首都伊斯兰堡进行为期两天的访问。他和巴基斯坦领导人希望就能源项目和公路,铁路建设项目进行会谈。双方还可能签署巴基斯坦从中国购买8艘潜艇的协议。

    Mr. Xi is to speak to Pakistan's parliament. The Chinese leader was to have visited Pakistan last year. But an anti-government protest forced him to wait until now.

    习近平在巴基斯坦议会发表了讲话。中国领导人去年时候计划出访巴基斯坦,但是由于反政府势力的反抗不得不推迟到现在。

    US, Philippines Launch Major Military Training

    The United States and the Philippines have launched their biggest joint military exercise in 15 years.

    美国和菲律宾推出15年里规模最大的军事演习。

    About 11,000 troops from both countries are taking part in the training. The exercise is two times as large as the one last year.

    大约有来自两国11000名军事人员参与演习。此次演练规模将是去年演练规模的两倍。

    The program is part of an effort by the United States to increase its presence in Asia in answer to China's increased activities in the South China Sea.

    此次演习是美国增强亚洲地区影响势力回应中国南海地区行动活跃的一部分。

    听力原文

    European Union officials gathered in Luxembourg on Monday to discuss the sinking of a crowded boat in the Mediterranean Sea. The boat was carrying hundreds of people hoping to immigrate to Europe. It sank over the weekend off the coast of Libya. About 700 people may have drowned. Late Sunday, officials said just 28 people had been found alive. Rescue workers say most of the missing appeared to have been trapped in the wreckage at the bottom of the sea.

    On Monday, crews rescued Syrian migrants from another boat off the coast of Sicily. Thirteen children were among the 98 migrants. Their boat had set sail from Turkey.

    Al-Shabab Bomb Attack in Northern Somalia

    The militant group al-Shabab is claiming responsibility for bombing a United Nations bus in northern Somalia. At least nine people were killed in the attack. The United Nations said four of those killed were working for the U.N. Children's Fund.

    Police said the bomb exploded Monday in Garowe, a town in the Puntland area of Somalia. It was al-Shabab's third deadly attack against foreigners in three days.

    Al-Shabab is seeking to oust the Somali government and create an Islamic state.

    Chinese President in Pakistan

    Chinese President Xi Jinping has arrived in Pakistan's capital, Islamabad, for a two-day visit. He and Pakistani leaders were expected to talk about energy projects and plans for building roads and railroads. The two sides also may sign an agreement for Pakistan to buy eight submarines from China.

    Mr. Xi is to speak to Pakistan's parliament. The Chinese leader was to have visited Pakistan last year. But an anti-government protest forced him to wait until now.

    US, Philippines Launch Major Military Training

    The United States and the Philippines have launched their biggest joint military exercise in 15 years.

    About 11,000 troops from both countries are taking part in the training. The exercise is two times as large as the one last year.

    The program is part of an effort by the United States to increase its presence in Asia in answer to China's increased activities in the South China Sea.

    0/0
      上一篇:VOA慢速英语:世界银行行长寻求发展银行盟友 下一篇:VOA慢速英语: 地中海移民死亡事件责任在船长

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)