VOA慢速英语:联合国秘书长赞扬奥巴马气候计划
教程:In the News  浏览:698  
  • 00:00/00:00
  • LRC文本加载中...

    提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    参考译文


    United Nations Secretary-General Ban Ki-moon has praised U.S. President Barack Obama Tuesday for his "visionary and bold leadership" in moving forward a plan to cut carbon pollution produced by American power centers.

    周二,联合国秘书长潘基文赞扬美国总统奥巴马,推动削减美国发电厂碳污染计划富有远见及魄力。

    Mr. Obama's plan aims to cut carbon emissions by 32 percent below 2005levels by 2030. Opponents are calling the plan too costly and possibly illegal.

    奥巴马的计划旨在到2030年以前,将碳排放量由2005年的水平减少32%。反对者称该计划代价太高,而且可能是非法的。

     U.N. Secretary-General Ban Ki-moon (L) and U.S. President Barack Obama (R) talk to reporters after their meeting in the Oval Office at the White House in Washington, D.C., United States Aug. 4, 2015.

    After meeting with Mr. Obama at the White House, the U.N. leader said, "On climate change, I highly commend President Obama's strong commitment since day one in his office up to now."

    联合国领导人与奥巴马在白宫会晤后表示:“在气候变化问题上,我高度赞扬奥巴马总统从上任第一天起至今的坚定承诺。”

    Mr. Obama said the environmental threat posed by climate change is "perhaps the critical issue" facing the world. The American leader said the Parisconference on global environmental standards this December needs "to be a success."

    奥巴马表示,气候变化带来的环境威胁或许是全世界面临的“关键问题”。他表示今年十二月关于全球环境标准的巴黎会议需要有所成就。

    The two leaders said they also discussed crises in Syria, Yemen, Libya and South Sudan.

    两位领导人表示,他们还讨论了叙利亚、也门、利比亚及南苏丹危机。

    Ukrainegrants citizenship to two well-known Russians

    乌克兰授予两位知名俄罗斯人公民身份

    Ukrainehas granted citizenship to the daughter of a former Russian prime minister and a well-known journalist. Both are critics of the Russian government.

    乌克兰已经授予俄罗斯前总理的女儿及一名著名记者永久公民身份。他们两人都是俄罗斯政府的批评者。

    Maria Gaidar and Vladimir Fedorin were given Ukrainian passports Tuesday by President Petro Poroshenko during a ceremony in Kyiv.

    周二,在基辅举行的仪式中,总统 佩特罗·波罗申科(Petro Poroshenko)向Maria Gaidar 与Vladimir Fedorin颁发了乌克兰护照。

    Ms. Gaidar is a politician and the daughter of Russia’s first post-Soviet prime minister Yegor Gaidar. She was appointed last month to serve as a deputy governor of Ukraine’s Odessa region. Her appointment caused anger in Russia, where many have accused her of betraying her homeland.

    Gaidar女士是一位政治家。并且是俄罗斯第一位后苏联总理Yegor Gaidar的女儿。上个月,她被任命为乌克兰敖德萨地区的副州长。她的任命在俄罗斯引起了激愤,许多人指责她背叛祖国。

    Mr. Fedorin is a well-known journalist and has been living in the Ukrainefor many years. He described becoming a Ukrainian citizen as “likely the most pivotal decision in my life.”

    Fedorin先生是一位著名记者,多年来一直生活在乌克兰。他称:“成为乌克兰公民可能是我一生中最重要的决定。”

    Kerry welcomes progress toward Pacific nations trade deal

    克里欢迎太平洋国家贸易协议取得进展

    U.S. Secretary of State John Kerry said Tuesday that the 12 nations negotiating the Trans-Pacific Partnership trade deal have made "good progress" towards a final agreement. He added that some details remain to be worked out.

    周二,美国国务卿约翰·克里表示,12个国家跨太平洋合作伙伴关系贸易协议的谈判取得了“良好的进展”,已达成最终协议。他补充道:“一些细节仍亟待解决。”

    Mr. Kerry discussed the goals for the deal as he spoke during a visit to Singapore. He said the deal would create economic opportunities for the countries involved, and serve as an example for "good governance, transparency and accountability."

    在他访问新加坡期间,发表讲话时,讨论了这一协议的目标。他表示该协议将为相关国家创造经济机会,并且可以作为“善政廉政、透明性佳、完备问责制”的典范。

    The secretary of state is in Southeast Asia to bring attention to the importance of U.S.trade and investment for the Asian and U.S. economies. He arrived late Tuesday in Kuala Lumpur, where he will attend the ASEAN meeting there Wednesday.

    国务卿在东南亚旨在唤起人们对于美国贸易与投资对亚洲与美国经济重要性的关注。他于周二晚些时候抵达吉隆坡,周三,将在这儿出席东盟会议。

    Pro-government forces recapture Yemeni base

    亲政府部队夺回也门基地

    Forces supporting Yemeni President Abdu Rabu Mansour Hadi have retaken an important military base from Houthi rebels.

    支持也门总统Abdu Rabu Mansour Hadi的部队已经从胡塞叛军手中夺回一个重要军事基地。

    The pro-government forces took control of the Al-Anad air base, about 60kilometers from the port of Aden. Saudi-led airstrikes provided support for the forces.

    这支亲政府部队控制了距离亚丁港大约60公里的阿纳德空军基地。以沙特为首的空袭为这支部队提供了支持。

    People supporting the government said the fighting left 24 pro-government fighters and 70 Houthi rebels dead. More than 20 Houthi rebels were captured.

    支持政府人士表示,这场战斗导致24名亲政府士兵和70名胡塞叛军死亡。还有20多名胡塞叛军被俘虏。

    Houthis still control large areas of Yemen including the capital Sanaa, which they seized nearly a year ago.

    也门大部分地区仍然在胡塞叛军的控制之下,其中包括近一年前他们占领的也门首都萨那。___________________________________________________________

    Words in the News

    visionary–adj. and n. having or showing clear ideas about what should happen in the future

    pivotal –adj. very important

    transparency –n. the quality of being clear and open; able to be seen; not hidden

    听力原文

    United Nations Secretary-General Ban Ki-moon has praised U.S. President Barack Obama Tuesday for his "visionary and bold leadership" in moving forward a plan to cut carbon pollution produced by American power centers.

    Mr. Obama's plan aims to cut carbon emissions by 32 percent below 2005levels by 2030. Opponents are calling the plan too costly and possibly illegal.

    After meeting with Mr. Obama at the White House, the U.N. leader said, "On climate change, I highly commend President Obama's strong commitment since day one in his office up to now."

    Mr. Obama said the environmental threat posed by climate change is "perhaps the critical issue" facing the world. The American leader said the Paris conference on global environmental standards this December needs "to be a success."

    The two leaders said they also discussed crises in Syria, Yemen, Libya and South Sudan.

    Ukrainegrants citizenship to two well-known Russians

    Ukrainehas granted citizenship to the daughter of a former Russian prime minister and a well-known journalist. Both are critics of the Russian government.

    Maria Gaidar and Vladimir Fedorin were given Ukrainian passports Tuesday by President Petro Poroshenko during a ceremony in Kyiv.

    Ms. Gaidar is a politician and the daughter of Russia’s first post-Soviet prime minister Yegor Gaidar. She was appointed last month to serve as a deputy governor of Ukraine’s Odessa region. Her appointment caused anger in Russia, where many have accused her of betraying her homeland.

    Mr. Fedorin is a well-known journalist and has been living in the Ukraine for many years. He described becoming a Ukrainian citizen as “likely the most pivotal decision in my life.”

    Kerry welcomes progress toward Pacific nations trade deal

    U.S. Secretary of State John Kerry said Tuesday that the 12 nations negotiating the Trans-Pacific Partnership trade deal have made "good progress" towards a final agreement. He added that some details remain to be worked out.

    Mr. Kerry discussed the goals for the deal as he spoke during a visit to Singapore. He said the deal would create economic opportunities for the countries involved, and serve as an example for "good governance, transparency and accountability."

    The secretary of state is in Southeast Asia to bring attention to the importance of U.S. trade and investment for the Asian and U.S. economies. He arrived late Tuesday in Kuala Lumpur, where he will attend the ASEAN meeting there Wednesday.

    Pro-government forces recapture Yemeni base

    Forces supporting Yemeni President Abdu Rabu Mansour Hadi have retaken an important military base from Houthi rebels.

    The pro-government forces took control of the Al-Anad air base, about 60kilometers from the port of Aden. Saudi-led airstrikes provided support for the forces.

    People supporting the government said the fighting left 24 pro-government fighters and 70 Houthi rebels dead. More than 20 Houthi rebels were captured.

    Houthis still control large areas of Yemen including the capital Sanaa, which they seized nearly a year ago.

    ___________________________________________________________

    Words in the News

    visionary–adj. and n. having or showing clear ideas about what should happen in the future

    pivotal –adj. very important

    transparency –n. the quality of being clear and open; able to be seen; not hidden

    0/0
      上一篇:VOA慢速英语:克里听取对伊朗核协议的担忧 下一篇:VOA慢速英语:美国称必须打赢人口贩卖这场战争

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)