职场必备:不同国家不同称呼
教程:职场人生  浏览:484  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    称呼的方式因国而异。

    Addressing someone differs addressing from nation to nation.

    能举个例子吗?

    Would you give an example?

    比方说美国人,他们间不论什么关系都直呼其名。

    Say Americans. They like using first name in any relationship.

    称呼老板也叫名字吗?

    Even to call their boss?

    没错。他们认为,这样交流起来更容易。

    You said it. In their opinion this helps make their communication easy.

    还能使工作关系平等些。

    And their interaction in the workplace is more equal.

    嗯。多数情况下,英国人也叫名字。

    En. The British also use first names most of the time.

    但我发现一些英国人不太擅长记名字。

    But I find some Englishmen are not good at remembering names.

    所以他们经常不用名字作称呼。

    So they will often use no names at all.

    我们中国人好像很在乎职称。

    Our Chinese seem to value titles.

    德国商人和意大利商人也是如此。对他们直呼其名会引起不快,甚至会危及生意的成败。

    So do German and Italian businesspeople. Addressing them only by first names would be unpleasant or even disastrous to business.

    0/0
      上一篇:想要打好办公室关系?这些隔间礼仪不可不知 下一篇:职场新人和资深人士的相处法则

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)