欧美影视男影星查理·辛的邻居因涉嫌非法闯入未遂勒死被捕
教程:娱乐英语  浏览:78  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    Charlie Sheen’s alleged attacker has reportedly been arrested. 
    据报道,袭击查理·辛的人已被逮捕。

    The Two and a Half Men alum’s neighbor was taken into police custody on Wednesday. In a statement shared with PEOPLE, a spokesperson for the Los Angeles County Sheriff's Department confirmed that deputies responded to "a battery/disturbance call" in Malibu.
    周三,这位《好汉两个半》演员的邻居被警方拘留。在与《人物》杂志分享的一份声明中,洛杉矶县治安部门的一位发言人证实,警员们对马里布的“殴打/骚乱电话”做出了回应。

    "Upon contacting the parties involved, deputies identified Charlie Sheen as a victim of assault," the statement continued, noting that the suspect "was arrested for assault with a deadly weapon, force likely to create great bodily injury" and "residential burglary."
    “在联系相关各方后,警员确认查理·辛是袭击的受害者,”声明继续说道,并指出嫌疑人“因使用致命武器袭击、可能造成严重身体伤害的武力”和“住宅入室盗窃”而被捕。

    TMZ, which first reported the news, indicated that the 47-year-old woman allegedly knocked on Sheen’s door and upon his answer, tried to strangle him. She then allegedly retreated to her own home after the attempted strangulation.
    最先报道这一消息的TMZ网站表示,据称这名47岁的女子敲开了辛的门,听到他的回答后,试图勒死他。据称,在被企图勒死后,她回到了自己的家中。

    Sheen, 58, reportedly did not require medical attention.
    据报道,58岁的辛不需要医疗救助。

    The outlet reported that Sheen told authorities he’d had issues with the woman before, recently claiming she’d sprayed his vehicle with a “sticky” liquid, and dumped trash in his house. However, Sheen also confirmed they’d talked things out — though his communication with the neighbor was before the alleged strangulation. 
    该媒体报道称,辛告诉当局,他之前和这名女子有过矛盾,最近声称她向他的车喷了一种“粘性”液体,并在他的房子里倒垃圾。然而,辛也证实他们已经谈过了——尽管他和邻居的沟通是在所谓的勒死之前。

    PEOPLE reached out to Sheen's representatives for comment. 
    《人物》杂志联系了辛的经纪人寻求评论。

    Earlier this month, Sheen exclusively told PEOPLE he’s been sober for almost six years. "I have a very consistent lifestyle now,” he said. “It's all about single dad stuff, and raising my 14-year-old twin boys Max and Bob." 
    本月早些时候,辛独家告诉《人物》杂志,他已经戒酒将近六年了。“我现在的生活方式非常稳定,”他说。“都是关于单亲爸爸的事情,抚养我14岁的双胞胎儿子马克斯和鲍勃。”

    The real reason he stopped drinking came after he broke a promise to drive one of his daughters he shares with ex-wife Denise Richards to an appointment. "One morning I'd forgotten my daughter had an appointment I'd promised to drive her to, and I'd already had a couple of pops that day," he said. 
    他戒酒的真正原因是,他没有遵守诺言,开车送他和前妻丹尼斯·理查兹共有的一个女儿去赴约。“有一天早上,我忘了我女儿有个约会,我答应开车送她去,那天我已经喝了几杯了,”他说。

    Sheen had a friend drive instead. “We got her there on time, but it broke my heart because she was in the backseat and I could just tell she was thinking, 'Why isn't dad driving?' So I got home and sat with that for the rest of the day,” he said. “And the next morning I just stopped."
    辛让一个朋友来开车。“我们按时把她送到了那里,但我的心都碎了,因为她坐在后座上,我能感觉到她在想,‘为什么不让爸爸开车?’”所以我回到家,一整天都坐在那里,”他说。“第二天早上我就停了下来。”
    0/0
      上一篇:美国女舞者朱莉安·浩夫说,在嫂子海莉·艾伯特做了紧急开颅手术后,她把家人抱得“格外紧” 下一篇:朱丽安和德里克·霍夫将在海莉·艾伯特受伤前主持迪斯尼乐园的圣诞魔法游行

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)