在击败埃及后,俄罗斯有望进入世界杯16强 俄罗斯在圣彼得堡击败穆罕默德·萨拉赫的埃及队后,有望获得世界杯16强的资格。
Russia, who beat Saudi Arabia 5-0 in their opening game, took the lead thanks to a bizarre 47th-minute own goal from Ahmed Fathi, who diverted Roman Zobnin’s shot into his own net.
俄罗斯在揭幕战中以5-0的战绩打败沙特,首先要感谢第47分钟沙特队的Ahmed Fathi射出的一发奇怪的乌龙球,他把Roman Zobnin传过来的球踢进了自己家的球网。
Denis Cheryshev doubled Russia’s advantage after he finished from Mario Fernandes’ pull-back, before Artem Dzyuba sealed the victory with a fine individual goal.
Danis Cheryshev 加倍了俄罗斯的优势。他接到了来自mario fernandes 的回传(助攻),随后Artem Dzyuba 再次以一个进球锁定了俄罗斯的胜利。
Liverpool forward Salah, playing for the first time since sustaining a shoulder injury in the Champions League final, converted a penalty after he had been fouled - but it was not enough to mount an Egypt fightback.
在前不久的欧冠决赛中遭受肩伤的利物浦前锋Salah,第一次登上赛场。在他遭到对方球员侵犯后,判罚了一个点球,但这对埃及队的反攻来说还不够。
Russia will qualify for the last 16 and Egypt will be eliminated from the competition if Saudi Arabia fail to beat Uruguay in Rostov-on-Don on Wednesday.
俄罗斯即将进军16强,而埃及如果在周三对阵乌拉圭的比赛中没有击败对手就会被淘汰出局。
Russia are the lowest-ranked side in the World Cup at 70th in the rankings, and were not expected to do well in their home tournament, but the nature of their 5-0 victory over Saudi Arabia in their opening match surprised many.
俄罗斯是世界杯排名最低的球队,排名第70位,被认为在他们的主场比赛不会表现出色,但他们以5比0的胜利击败沙特阿拉伯队的表现令很多人吃惊
That win even earned coach Stanislav Cherchesov a call during his post-match news conference from Vladimir Putin, with the Russian president telling Cherchesov to pass on his congratulations to the players.
在赛后新闻发布会上,这场胜利甚至使得教练切尔切索夫接到了普京的电话,俄罗斯总统告诉切尔乔索夫要向球员表示他的祝贺。
There may well be another call from the Kremlin after this match as Russia produced a stunning second-half performance to sweep aside Egypt.
这场比赛之后,克里姆林宫可能会再次打来电话,因为俄罗斯队在下半场的表现令人惊叹扫除了埃及队。