2--What is your reason for challenging this ticket?
1--The police officer did not have the right to issue the ticket.
2--Can you explain what you mean with that statement?
1--I was rightfully parked. He told me that I was parked in a handicap space.
2--Well, was it a handicap space?
1--It used to be. It is not anymore.
2--Well, was there a sign letting you know it was a handicap space?
1--No, because the spot has since been removed.
2--So, did you explain to the officer that it was no longer a handicap space.
1--I tried, but he wouldn't listen. He said I was trying to get away from paying.
2--Thank you. I will question the officer, and get his side of the story.
===================================
注解:
1.challenge怀疑
2.issue发布
3.statement声明
===================================
译文:
1--阁下,我想质疑这张罚单。
2--你质疑这张罚单的理由是什么?
1--警察没有权利开这张罚单。
2--你能解释一下你这句话的意思吗?
1--我正确的停车。他告诉我我停在了一个不利空间。
2--好吧,那是个不利空间吗?
1--过去曾是。现在不再是了。
2--好吧,那里有标志提醒你是个不利空间吗?
1--没有,因为标志被挪走了。
2--那么,你有向警官解释这里不再是不利空间吗?
1--我试过,但是他没有听。他说我在试图逃掉罚单。
2--谢谢你。我会问询警官,听听他怎么说。