2-- yes, I was in my apartment in Beijing. Where were you?
1-- I was at home with my parents in New York City.
2-- really? Did you see the hijacked planes crash into and destroy the twin towers?
1-- I didn't see the crash itself, but I did see the smoke and everything afterwards from my parents' apartment building.
2-- that must have been horrible. Did you go out at all that day to see what was going on?
1-- no, we decided to stay in our apartment. With all the buses out of service and the underground trains at a halt, many people had no choice but to walk home. It was utter chaos.
2-- did you know anyone who worked in the World Trade Center?
1-- yes, my uncle's firm had an office in one of the towers.
2-- did he survive?
1-- unfortunately, he wasn't able to evacuate in time. He ended up dying in the tower.
2-- I'm sorry. That must have really been a nightmarish day for you and your family.
1-- it was. The hijackers didn't have any respect for human life not even their own.
2-- terrorist acts are deliberate and deadly and can affect every walk of life.
===================================
注解:
1.terrorist恐怖主义者
2.hijacked劫持
3.deliberate故意的
===================================
译文:
1--还记得”911”发生的那天你在哪儿吗?
2--记得,我在北京的家里.你呢?
1--我跟我爸妈就在纽约的家里.
2--真的吗?你亲眼看见那几架被劫持的飞机撞向双子塔了吗?
1--我没看见撞击的场景,但是从我父母家的那栋大楼往外看,我的确看见了浓烟和后来发生的一切.
2--那景象一定很可怕吧.你那天出门去看了吗?
1--没有,我们都决定留在家里.当时所有的公共汽车和地铁都停止了运营,很多人不得不步行回家.那景象非常混乱.
2--你认识的人中有在世贸大楼里工作的吗?
1--有的.我叔叔有家公司就开在世贸大楼里.
2--他生还了吗?
1--很不幸,他当时没能逃出来.死在了那座楼里.
2--真遗憾.那对你和你家人来说一定是噩梦般的一天.
1--确实是.劫机者简直对人的生命毫无尊重可言,甚至连自己的姓名都不尊重.
2--恐怖行为都是蓄谋已久的,一击就能致命,而且对各个行业都会产生恶劣的影响.