1--Do you have girlfriend?
2--Yes,why?
1--Well,I came to know a girl three weeks ago.We have so much in common.
2--So?
1--So I think I may fall in love with her.
2--That sounds great.But how do you know that's a crush or a real love?
1--Then what's the difference between having a crush and falling in real love?
2--That's a big question. Well,if you're in love,maybe you will take every opportunity to talk to her or telephone her for no reason at all.
1--That's what I do.
2--And you think about her all the time?
1--Yes.
2--And maybe you suddenly have new interests. I mean you suddenly begin to do things you used to avoid. For instance,you used to sleep in every morning,but because she jogs every morning then you begin to like jogging.
1--That's it.She likes dogs so much now,and I begin to love dogs.
2--Oh,congratulations.Sounds like you've found your soul mate.
1--Thanks,but I know falling in love is one thing while staying in love is another.
2--Yes,that's right.If you find this person becomes more and more important to you and you can totally trust her,then you can stay in love.
1--Yeah,falling in love is so good.
===================================
注解:
1.in common共同的
2.fall in love坠入爱河
3.soul mate情投意合的人;心灵伴侣
===================================
译文:
1--你有女朋友吗?
2--有啊,怎么了?
1--三个星期前我认识了一个女孩,我们有很多共同之处。
2--所以呢?
1--所以我们可能会相爱。
2--听起来不错!不过你怎么知道那是一时冲动还是真爱?
1--那冲动和真爱有什么不一样吗?
2--这是个大问题。如果你恋爱了,你可能会抓住所有机会跟她说话或者没有什么原因就给她打电话。
1--我就是那样做的。
2--你还总是想她?
1--是的。
2--或许你又突然有了新的兴趣,我是说你会开始做原来你不想做的事。比如说,你习惯了早上睡懒觉,但是因为她每天早上慢跑,你也就开始喜欢早上慢跑了。
1--就是就是。现在她喜欢小狗,我也开始喜欢上狗了。
2--噢,恭喜。似乎你已经找到了属于自己的心灵伴侣。
1--谢谢,我明白恋爱是一回事,让爱永驻是另一回事。
2--是的。如果你觉得这个人对你越来越重要,并且可以完全信任,那么你就可以让爱永驻。
1--是,恋爱真好。
2--Yes,why?
1--Well,I came to know a girl three weeks ago.We have so much in common.
2--So?
1--So I think I may fall in love with her.
2--That sounds great.But how do you know that's a crush or a real love?
1--Then what's the difference between having a crush and falling in real love?
2--That's a big question. Well,if you're in love,maybe you will take every opportunity to talk to her or telephone her for no reason at all.
1--That's what I do.
2--And you think about her all the time?
1--Yes.
2--And maybe you suddenly have new interests. I mean you suddenly begin to do things you used to avoid. For instance,you used to sleep in every morning,but because she jogs every morning then you begin to like jogging.
1--That's it.She likes dogs so much now,and I begin to love dogs.
2--Oh,congratulations.Sounds like you've found your soul mate.
1--Thanks,but I know falling in love is one thing while staying in love is another.
2--Yes,that's right.If you find this person becomes more and more important to you and you can totally trust her,then you can stay in love.
1--Yeah,falling in love is so good.
===================================
注解:
1.in common共同的
2.fall in love坠入爱河
3.soul mate情投意合的人;心灵伴侣
===================================
译文:
1--你有女朋友吗?
2--有啊,怎么了?
1--三个星期前我认识了一个女孩,我们有很多共同之处。
2--所以呢?
1--所以我们可能会相爱。
2--听起来不错!不过你怎么知道那是一时冲动还是真爱?
1--那冲动和真爱有什么不一样吗?
2--这是个大问题。如果你恋爱了,你可能会抓住所有机会跟她说话或者没有什么原因就给她打电话。
1--我就是那样做的。
2--你还总是想她?
1--是的。
2--或许你又突然有了新的兴趣,我是说你会开始做原来你不想做的事。比如说,你习惯了早上睡懒觉,但是因为她每天早上慢跑,你也就开始喜欢早上慢跑了。
1--就是就是。现在她喜欢小狗,我也开始喜欢上狗了。
2--噢,恭喜。似乎你已经找到了属于自己的心灵伴侣。
1--谢谢,我明白恋爱是一回事,让爱永驻是另一回事。
2--是的。如果你觉得这个人对你越来越重要,并且可以完全信任,那么你就可以让爱永驻。
1--是,恋爱真好。