VOA慢速英语:住房成本提升促使香港居民在屋顶生活(中文导读)
教程:as it is  浏览:1233  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    Housing Costs Push Hong Kong Residents to the Rooftop

    中文导读:香港不断上升的房价使得低收入居民遭殃,很多住在城里的人被迫住进不安全又非法的房屋。一些居民在高层大楼最高层的楼顶建起低成本住房,这样的房屋防护措施很差,又面临高温和极端天气等。政府不能满足人们对可负担公共租赁住房的需求的增长。楼顶的空间很小。与此同时,公共住房的等待名单越来越长,到今年3月底,已经有将近25万人申请公共租赁住房,房屋署称,平均等待时间是3年。
    Rising housing prices in Hong Kong are hurting low-income residents. Many people who live in the city are being forced into unsafe and illegal living conditions.

    Some Hong Kong residents have built low-cost dwellings on the roofs --top levels -- of high buildings. They may pay rent -- make periodic payments -- for these poor living spaces to owners they do not trust. The dwellings have poor protection against extreme heat and other dangerous weather. And the city government cannot meet the growing need for affordable public rental housing.

    Su Xingyun makes her home in a rooftop living space. She says she does not have the money to pay for better places.

    "The rent is so high out there, how can we leave this place? It costs at least several hundred dollars. We cannot afford it.”

    Her two daughters have to walk up and down 10 levels of steps on their way to school and back home. They often do their homework in very high heat or under a leaking roof. They share a single bed, a small living room and another area outside. The open-air space serves as both a kitchen and a bathroom.

    The roof offers little privacy because it shares the space with similar places. The family of Su Xingyun has lived here for four years. But now the government says they must leave.

    Su Xingyun moved here from mainland China to join her husband. He has lived on the rooftop for 20 years. She said she has requested safer public housing every year.

    "During typhoons I'm really afraid. I'm worried the roof will collapse because Ican feel the walls shaking. It's not safe for a family.”

    On a rooftop in the working-class Sham Shui Po neighborhood, some residents own their homes. Others pay rent to the landlord.

    Quang Xuan is a Vietnamese refugee who has lived there for 10 years. He pays about $130 a month.

    “I will stay as long as they don’t demolish this place. If they do, I will have to leave and I may have to sleep in the streets.”

    A growing number of new, costly apartments are being built in Hong Kong. Some of them sell for more than $50 million. And as housing prices rise, the city is having difficulty finding room for its poorest people.

    Community worker Angela Lui said many people cannot pay for even Hong Kong’s cheapest places to live.

    "When you want to rent a subdivided unit in urban city, what you need is the deposit, the commission, the first month rent. Altogether, it can be more than10,000 HKD [$1,290]. It is a big number, a big amount of money that families under poverty [line] can't afford.”

    No exact record of the number of poor rooftop homes exists. Officials said they removed 400,000 unlawful buildings - including rooftop dwellings -between 2001 and 2011. Most were removed for safety reasons. They are being torn down faster than the government can place people in homes they can afford.

    At the same time, the waiting list for public housing is getting longer. At the end of March of this year, there were almost 250,000 requests for public rental housing.

    The housing department said the average waiting period is three years.

    0/0
      上一篇:VOA慢速英语:奥巴马的低支持率让民主党担忧(中文导读) 下一篇:VOA慢速英语:坐飞机还安全吗?(中文导读)

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)