VOA慢速英语:世界经济论坛报告——全球女性薪酬水平落后男性十年
教程:as it is  浏览:2192  
  • 00:00/00:00
  • LRC文本加载中...

    提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    参考译文


    Women in northern European nations are closest to equality with men on wages, education, health and education.

    在薪酬、教育、医疗卫生方面,北欧国家的女性与男性之间最接近平等。

    That is the finding of a report by the World Economic Forum.

    A World Economic Forum map shows pay inequity between women and men around the world.

    这是世界经济论坛的一项调查结果。

    The United States ranked 28th. On Friday, President Barack Obama announced the government will require large businesses to report how much they pay men and women. The data will be used to target companies that pay women less to do the same jobs.

    美国排名第28位。周五,美国总统奥巴马宣布政府要求大型企业汇报它们支付给男性与女性的薪酬是多少。这些数据将被用于锁定那些对女性同工却不同酬的公司。

    According to the World Economic Forum report, women worldwide continue to lag behind men on wages. Based on current trends, they will need 126 years to catch up, according to the report.

    根据世界经济论坛的报告显示,世界各地女性的薪酬仍然落后于男性。根据该报告,基于目前这种趋势,她们将需要126年才能追赶上。

    Women are making progress. But they still only earn what men did 10 years ago, say the report's authors.

    该报告的作者称,女性们每天都在进步,但她们薪酬水平却落后男性十年。

    The report measures the gender gap for women in 145 nations for health, education, economicopportunity, and political power. Women have not achieved equality in any of the 145 nations included in the survey, says the report.

    这份报告用参与经济机会、教育、健康和生存、政治赋权四大指标衡量全球145个国家男女两性的差距。报告显示,列入调查的这145个国家中,都没有实现平等。

    Women came closest to equality in four Northern European nations – Iceland, Norway, Finland and Sweden. Ireland ranks No. 5.

    报告显示,北欧是世界上性别最平等的地区,冰岛、挪威、芬兰和瑞典稳居榜单前四位。爱尔兰位居第五。

    At the bottom of the women'sgender ratings are Yemen, Pakistan, Syria, Chad, Iran and Jordan.

    位于女性性别评定等级榜单末尾的国家为也门、巴基斯坦、叙利、乍得、伊朗和约旦。

    More women than men are attending colleges in 97 nations. But women make up a majority of skilled workers in only 68 nations. Women control the majority of government and political positions in only four. Visit the website www.chinavoa.com to get more information!

    在97个国家,进入大学的女性要多于男性。但在技工方面,女性占大多数的国家只有68个。女性管制政府与占据政治席位的国家只有4个。

    At last week's World Economic Forum in Davos, Switzerland, Sheryl Sandberg, chief operating officer at Facebook, spoke about gender equality.

    上周在瑞士达沃斯举行的世界经济论坛上,Facebook的首席营运官桑德伯格(Sheryl Sandberg)谈到性别平等。

    "The reason to work towards equality – whether woman or man – is that it is better for you," Sandberg said. "We should be doing this not because it's the right thing, but because it's the smart thing. ... So do it because it will help you."

    桑德伯格(Sheryl Sandberg)说:“之所以努力实现平等——不论是女性还是男性,是因为这对你们会更好。我们应该这样做,不是因为它是正确的事情,而是因为它是聪明的事情。也同样因为这样做会给你们带来帮助。”

    The World Economic Forum completed its worldwide 2015 gender gap survey in November.

    世界经济论坛在11月完成其2015年全球性别差距调查。

    I'm Anne Ball.

    我是安妮。

    Bruce Alpert reported on this story for VOA Learning English. ­Kathleen Struck was the editor.

    We want to hear from you. Write to us in the Comments section or share your views on our Facebook page.

    ______________________________________________________________

    Words in This Story

    equity– n. fairness in how people are treated

    opportunity – n. an amount of time or a situation in which something can be done

    gender – n. male or female

    听力原文

    Women in northern European nations are closest toequality with men on wages, education, health and education.

    That is the finding of a report by the World Economic Forum.

    The United States ranked 28th. On Friday, President Barack Obama announced the government will require large businesses to report how much they pay men and women. The data will be used to target companies that pay women less to do the same jobs.

    According to the World Economic Forum report, women worldwide continue to lag behind men on wages. Based on current trends, they will need 126 years to catch up, according to the report.

    Women are making progress. But they still only earn what men did 10 years ago, say the report's authors.

    The report measures the gender gap for women in 145 nations for health, education, economicopportunity, and political power. Women have not achieved equality in any of the 145 nations included in the survey, says the report.

    Women came closest to equality in four Northern European nations – Iceland, Norway, Finland and Sweden. Ireland ranks No. 5.

    At the bottom of the women'sgender ratings are Yemen, Pakistan, Syria, Chad, Iran and Jordan.

    More women than men are attending colleges in 97 nations. But women make up a majority of skilled workers in only 68 nations. Women control the majority of government and political positions in only four. Visit the website www.chinavoa.com to get more information!

    At last week's World Economic Forum in Davos, Switzerland, Sheryl Sandberg, chief operating officer at Facebook, spoke about gender equality.

    "The reason to work towards equality – whether woman or man – is that it is better for you," Sandberg said. "We should be doing this not because it's the right thing, but because it's the smart thing. ... So do it because it will help you."

    The World Economic Forum completed its worldwide 2015 gender gap survey in November.

    I'm Anne Ball.

    Bruce Alpert reported on this story for VOA Learning English. ­Kathleen Struck was the editor.

    We want to hear from you. Write to us in the Comments section or share your views on our Facebook page.

    ______________________________________________________________

    Words in This Story

    equity– n. fairness in how people are treated

    opportunity – n. an amount of time or a situation in which something can be done

    gender – n. male or female

    0/0
      上一篇:VOA慢速英语:中国指控加拿大间谍,窃取国家机密 下一篇:VOA慢速英语:近700只动物被从北卡罗来纳州收容所救出

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)