地道美语听力播客615:忍受屈辱(双语)
教程:地道美语听力播客  浏览:604  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    参考译文


    Rafael: Go away and stop following us. Our club is for boys only.

    拉斐尔:走开别跟着我们了,我们的社团只收男孩。

    Hannah: But I want to join.

    汉娜:但我想加入你们。

    Rafael: You do, huh? Did you know that to join our club, you have to go through an initiation?

    拉斐尔:你真的想是吧?你知道要加入我们社团,你必须通过入会仪式。

    Hannah: Okay, I'll do that. What do I have to do?

    汉娜:好的,我会通过的。我要做什么?

    Rafael: You have to endure weeks of hazing. We'll be putting you through your paces to make sure you're club material.

    拉斐尔:你得忍受得了连续几周的欺侮。我们将会试验你的能力来确保你可以成为社团的一员。

    Hannah: I'm willing to do that. I can do anything you boys can do. Watch me!

    汉娜:我愿意做这些,你们男孩子能做的我都能做,你们就等着瞧吧。

    Rafael: I'm not so sure. If you want to be one of the guys, you'll have to do everything we tell you to do, even if you don't want to.

    拉斐尔:这我不能确定,如果你想成为我们中的一员,那么我们让你做什么,你就得做什么,即使是你不愿意做的事。

    Hannah: Everything?

    汉娜:任何事?

    Rafael: Yeah, everything. If we tell you to eat dirt, you have to eat dirt. If we tell you to stand outside in the rain, you have to do that, too. Get the picture?

    拉斐尔:是啊,任何事。如果我们让你去吃土,你就得吃土。如果我没让你站在雨中,你就得站在雨中挨淋。懂了吗?

    Hannah: Yeah, I've got the picture.

    汉娜:是的,我懂了。

    Rafael: If we tell you to pull a prank, you have to do it. If we tell you to streak, you have to do that, too.

    拉斐尔:如果我们让你去恶作剧,你就得去恶作剧。如果我们让你裸奔,你也得照做。

    Hannah: You can't be serious. That really crosses the line.

    汉娜:你是在开玩笑吧。那真的越界了。

    Rafael: We decide what crosses the line and what doesn't. See? I knew you'd be too chicken to join our club.

    拉斐尔:越不越界由我们说了算,明白吗?我知道你太胆小了,进不了我们社团。

    Hannah: You're right. I don't want to join any club where the members are stupid enough to do all of those things. I'm starting my own club—one where you don't have to humiliate yourself to get in.

    汉娜:你说得对,我不想加入有这样愚蠢到做所有这些事成员的社团。我要创建自己的社团,一个你不需要羞辱自己就可以进入的社团。

    Rafael: Suit yourself. I knew you weren't club material.

    拉斐尔:随便你了,我就知道你不是这块料。

    Hannah: Thank goodness for that!

    汉娜:真是谢天谢地。

    听力原文


    Rafael: Go away and stop following us. Our club is for boys only.

    Hannah: But I want to join.

    Rafael: You do, huh? Did you know that to join our club, you have to go through an initiation?

    Hannah: Okay, I'll do that. What do I have to do?

    Rafael: You have to endure weeks of hazing. We'll be putting you through your paces to make sure you're club material.

    Hannah: I'm willing to do that. I can do anything you boys can do. Watch me!

    Rafael: I'm not so sure. If you want to be one of the guys, you'll have to do everything we tell you to do, even if you don't want to.

    Hannah: Everything?

    Rafael: Yeah, everything. If we tell you to eat dirt, you have to eat dirt. If we tell you to stand outside in the rain, you have to do that, too. Get the picture?

    Hannah: Yeah, I've got the picture.

    Rafael: If we tell you to pull a prank, you have to do it. If we tell you to streak, you have to do that, too.

    Hannah: You can't be serious. That really crosses the line.

    Rafael: We decide what crosses the line and what doesn't. See? I knew you'd be too chicken to join our club.

    Hannah: You're right. I don't want to join any club where the members are stupid enough to do all of those things. I'm starting my own club—one where you don't have to humiliate yourself to get in.

    Rafael: Suit yourself. I knew you weren't club material.

    Hannah: Thank goodness for that!

    0/0
      上一篇:地道美语听力播客614:健康饮食(双语) 下一篇:地道美语听力播客616:健壮如牛(双语)

      本周热门

      受欢迎的教程