参考译文
Maya: Isn’t this baby precious? She is just darling. Coo chi coo.
玛雅:这个婴儿很可爱,不是吗?她太可爱了。酷奇酷。
Jean-Paul: Why do women fawn over babies? One baby looks pretty much like any other.
杰恩-保罗:为什么女人喜欢逗婴儿呢?婴儿一个个的看起来都很相似。
Maya: You wouldn’t say that if you’d ever spent time with babies. Come over here and look at this one. She’s a doll and her face is so expressive. Aren’t you a little doll? Aren’t you?
玛雅:你会不说从来没有跟婴儿一起相处过吧。快过来看看这个婴儿。她是个洋娃娃,脸表情丰富。你是不是有点傻呀?
Jean-Paul: I’m not wasting my time looking at a little brat. Let’s go.
杰恩-保罗:我不会浪费时间看这个小孩儿的,我们走吧。
Maya: Wait, she’s smiling. Come look!
玛雅:等等,她在笑,快来看!
Jean-Paul: She has gas and needs to be burped. I don’t even need to look at her to know that.
杰恩-保罗:她体内有气,需要让她打嗝。我不用看她就知道。
Maya: You wouldn’t say that if you looked at her face. She has the most angelic expression on her face and the sweetest temperament.
玛雅:你如果不是先看她的脸,就不会那样说。她有天使般的表情,最甜美的性情。
Jean-Paul: Whatever.
杰恩-保罗:无所谓。
Maya: Just come over here and look at her.
玛雅:过来,看看她。
Jean-Paul: You’re not going to let me leave without looking at her, are you?
杰恩-保罗:我要是不看她一眼,你就不会让我走,是吧?
Maya: I think you’ll find her just as lovable and adorable as I do.
玛雅:我想你会跟我一样,发现她既可人儿,又可爱。
Jean-Paul: All right, let’s take a look at this precious darling of an angel with an expressive face.
杰恩-保罗:好吧,让我们开看看这个表情丰富的、可爱的小天使。
Maya: See what I mean?
玛雅:看我说什么来着?
Jean-Paul: She is, well, kind of cute and cuddly.
杰恩:保罗:她确实很可爱、惹人怜爱。
Maya: When you see her don’t you just want to...
玛雅:当你看到她时不想……
Jean-Paul: Coo chi coo. Coo chi coo.
杰恩-保罗:酷奇酷,酷奇酷(逗婴儿说的话)。
听力原文
Maya: Isn’t this baby precious? She is just darling. Coo chi coo.
Jean-Paul: Why do women fawn over babies? One baby looks pretty much like any other.
Maya: You wouldn’t say that if you’d ever spent time with babies. Come over here and look at this one. She’s a doll and her face is so expressive. Aren’t you a little doll? Aren’t you?
Jean-Paul: I’m not wasting my time looking at a little brat. Let’s go.
Maya: Wait, she’s smiling. Come look!
Jean-Paul: She has gas and needs to be burped. I don’t even need to look at her to know that.
Maya: You wouldn’t say that if you looked at her face. She has the most angelic expression on her face and the sweetest temperament.
Jean-Paul: Whatever.
Maya: Just come over here and look at her.
Jean-Paul: You’re not going to let me leave without looking at her, are you?
Maya: I think you’ll find her just as lovable and adorable as I do.
Jean-Paul: All right, let’s take a look at this precious darling of an angel with an expressive face.
Maya: See what I mean?
Jean-Paul: She is, well, kind of cute and cuddly.
Maya: When you see her don’t you just want to...
Jean-Paul: Coo chi coo. Coo chi coo.