赖世雄精讲英文歌曲(7): 我参加你的婚礼
教程:赖世雄精讲英文歌曲  浏览:1634  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    本曲大意

    歌者藉歌词叙述某男子去参加好友的婚礼。看到自己心爱的人结婚,意味着自己梦想破碎了,于是也和女方家长一同哭泣。不过却是一种眼泪两样心情。

    英文歌词

    I went to your wedding although I was dreading the thought of losing you. The organ was playing; my poor heart kept saying, "My dreams, my dreams are through."

    You came down the aisle, wearing a smile, a vision of loveliness. I uttered a sigh, and then whispered goodbye, goodbye to my happiness.

    Your mother was crying, your father was crying, and I was crying, too. The teardrops were falling because we were losing you.

    歌词翻译

    虽然我害怕想到自己即将失去妳,我却仍参加了妳的婚礼。管风琴正演奏着,我可怜的心一直说:『我的梦想,我的梦想破灭了。』

    妳带着微笑步下走道,看起来是那么美。我发出一声叹息,低声说再见,对我的幸福道再见。

    妳的母亲在哭泣,妳的父亲在哭泣,而我也在哭泣。我们的泪珠落下,因为我们失去了妳。

    字词句型分析

    1.wedding n. 婚礼

    wed vt. 与……结婚 (= marry)

    例:John cried when he learned his girlfriend was going to wed his brother.

    (约翰知道女友要嫁给他哥哥时哭了。)

    2.dread vt. 害怕, 恐惧 (= fear)

    dreadful a. 可怕的

    例:She dreaded that the child might be taken away from her.

    (她害怕孩子会被抢走。)

    Something dreadful may have happened.

    (可能发生了什么可怕的事。)

    3.organ n. 风琴; 管风琴

    4.be through (with)  结束, 与……断绝关系

    例:Mary and I are through.

    (玛丽和我之间结束了。)

    Shes through with her boyfriend.

    (她和男友分手了。)

    5.aisle n. (教堂的) 中央走道, 信道

    6.vision n. 视觉; 景象

    7.You came down the aisle, wearing a smile, a vision of loveliness.

    =You came down the aisle with a smile on your face, and it looked so lovely.

    妳带着微笑步下走道,看起来是那么美。

    8.utter vt. 发出 (声音、叹息、叫声)

    例:These were the last words she uttered.

    (这些就是她最后说的话语。)

    0/0
      上一篇:赖世雄精讲英文歌曲(6): 你欺骗的心 Your Cheating Heart 下一篇:赖世雄精讲英文歌曲(8): 许愿池里的三枚硬币

      本周热门

      受欢迎的教程