暮光之城•暮色 第250期:第十四章 精神胜于物质(19)
教程:暮光之城•暮色  浏览:644  
  • 00:00/00:00
  • LRC文本加载中...

    提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    I knew that if I continued to ignore you as I should, or if I left for a few years, till you weregone, that someday you would say yes to Mike, or someone like him. It made me angry.

    我知道如果我做我该做的事,继续无视你,或者离开几年,直到你走回再回来,那么总有一天,你会对迈克,或者类似的人,点头应许的。这种想法让我愤怒。

    "And then," he whispered, "as you were sleeping, you said my name. You spoke so clearly, atfirst I thought you'd woken. But you rolled over restlessly and mumbled my name once more,and sighed. The feeling that coursed through me then was unnerving, staggering. And I knew Icouldn't ignore you any longer." He was silent for a moment, probably listening to the suddenlyuneven pounding of my heart.

    然后,”他耳语道。“当你睡着的时候,你说出了我的名字。你说得那么清晰,开始我还以为你醒着。可你不得安生地翻来覆去,又一次喃喃地念着我的名字,还叹息着。胆怯和震惊的感觉传遍了我的全身。然后我知道,我再也无法无视你了。”他沉默了片刻,也许是在听我的心脏突如其来的砰砰乱响。

    "But jealousy… it's a strange thing. So much more powerful than I would have thought. Andirrational! Just now, when Charlie asked you about that vile Mike Newton…" He shook his headangrily.

    “可是嫉妒……是一件奇怪的事情。远比我曾经想到过的,更为有力。而且不合常理!就在刚才,当查理向你问到那个卑鄙的迈克?牛顿……”他生气地摇着头。

    "I should have known you'd be listening," I groaned.

    “我应该知道你在听的。”我呻吟着。

    "Of course."

    “当然。”

    "That made you feel jealous, though, really?"

    “不过,这让你感到了嫉妒,真的?”

    "I'm new at this; you're resurrecting the human in me, and everything feels stronger becauseit's fresh."

    “我在这方面完全是个新手;你唤醒了我身上属于人类的感情,而且每一种感觉都更为强烈,因为它们对我来说都是新奇的存在。”

    "But honestly," I teased, "for that to bother you, after I have to hear that Rosalie — Rosalie,the incarnation of pure beauty, Rosalie — was meant for you. Emmett or no Emmett, how can Icompete with that?"

    “但诚恳地说,”我揶揄道,“和困扰着你的这一切相比,在我听说了罗莎莉——罗莎莉,那个纯净的美的化身,罗莎莉——对你的意义以后,有艾美特或者没有艾美特,我又怎能和她竞争呢?”

    0/0
      上一篇:暮光之城•暮色 第249期:第十四章 精神胜于物质(18) 下一篇:暮光之城•暮色 第251期:第十四章 精神胜于物质(20)

      本周热门

      受欢迎的教程