Welcome to English in a Minute!
欢迎来到《一分钟英语》栏目。
Touch is one of our five senses.
触觉是我们的五种感官之一。
So, what might "touch-and-go" mean?
那“touch-and-go”是什么意思呢?
I just heard from Ashley that you lost your pet. I'm so sorry.
我刚听艾希礼说你的宠物丢失了。很抱歉。
Thanks. Dan. Things were touch-and-go for a while. But finally, I found Rocky.
谢谢你。丹。有一段时间情况确实吉凶难测。但最后,我还是找到了洛奇。
It's a rock?
它是石头吗?
It's Rocky -- my pet rock. We go way back, Dan.
这就是洛奇,我的宠物石头。我们关系很好,丹。
"Touch-and-go" describes a situation that is uncertain.
“Touch-and-go”描述的是一种不确定的情况。
The final result is unknown.
最终结果是未知的。
We mostly use this phrase when talking about serious situations, like a health scare.
我们通常是在谈论严重的情况时使用这个短语,比如一场健康危机。
Not a missing pet rock.
而不是丢了一只宠物。
欢迎来到《一分钟英语》栏目。
Touch is one of our five senses.
触觉是我们的五种感官之一。
So, what might "touch-and-go" mean?
那“touch-and-go”是什么意思呢?
I just heard from Ashley that you lost your pet. I'm so sorry.
我刚听艾希礼说你的宠物丢失了。很抱歉。
Thanks. Dan. Things were touch-and-go for a while. But finally, I found Rocky.
谢谢你。丹。有一段时间情况确实吉凶难测。但最后,我还是找到了洛奇。
It's a rock?
它是石头吗?
It's Rocky -- my pet rock. We go way back, Dan.
这就是洛奇,我的宠物石头。我们关系很好,丹。
"Touch-and-go" describes a situation that is uncertain.
“Touch-and-go”描述的是一种不确定的情况。
The final result is unknown.
最终结果是未知的。
We mostly use this phrase when talking about serious situations, like a health scare.
我们通常是在谈论严重的情况时使用这个短语,比如一场健康危机。
Not a missing pet rock.
而不是丢了一只宠物。