新概念英语第三册逐句精讲语言点 第29课 好笑不好笑(2)
教程:新概念英语文章  浏览:1066  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

      In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.

      Most funny stories are based on comic situations. In spite of national differences, certain funny situations have a universal appeal.

      4. In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.

      同样的道理,一则可以令英国人笑出泪来的笑话,俄国人听了可能觉得没有什么可笑之处。

      语言点:句子结构分析:which引导定语从句,说明“是一个什么样的笑话”。

      5. Most funny stories are based on comic situations.

      大部分令人发笑的故事都是根据喜剧情节编写的。

      语言点:句子结构分析:most表示“大部分的”,和funny一起修饰stories,形成双前置定语。

      6. In spite of national differences, certain funny situations have a universal appeal.

      尽管民族不同,有些滑稽的情节却能产生普遍的效果。

      语言点:句子结构分析:in spite of引导让步状语,不能与but出现在同一句话里。

    0/0
      上一篇:新概念英语第三册逐句精讲语言点 第29课 好笑不好笑(1) 下一篇:新概念英语第三册逐句精讲语言点 第29课 好笑不好笑 (3)

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)