We informed him that the fissureextended for fifty yards and was two feet wide and four feet deep. Even this had noeffect. Bruce went into a low gear and drove at a terrifying speed, keeping the frontwheels astride the crack as he followed its zig-zag course.
16.We informed him that the fissure extended for fifty yards and was two feet wideand four feet deep.
我们告诉他那个大裂缝长50码,宽2英尺,深4英尺。
语言点:句子结构分析:that引导宾语从句,是直接宾语,交代informed的内容,him是间接宾语。
17.Even this had no effect.
这也没有对他产生任何影响。
语言点:句子结构分析:this指代上句所说的大裂缝的情况。
18.Bruce went into a low gear and drove at a terrifying speed, keeping the frontwheels astride the crack as he followed its zig-zag course.
布鲁斯挂上慢档,把两只前轮分别搁在裂缝的两边,顺着弯弯曲曲的裂缝,以发疯的速度向前开去。
语言点:句子结构分析:go into gear的意思是“挂档”。现在分词短语keeping…作伴随状语。As引导时间状语从句。