新概念英语第三册逐句精讲语言点 第49课 理想的仆人 (4)
教程:新概念英语文章  浏览:1114  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

      Aunt Harriet presided over an invisible army of servants that continuouslyscrubbed, cleaned, and polished. She always referred to them as 'the shiftingpopulation', for they came and went with such frequency that I never even got achance to learn their names. Though my aunt pursued what was, in those days, anenlightened policy, in that she never allowed her domestic staff to work more thaneight hours a day, she was extremely difficult to please.

      10.Aunt Harriet presided over an invisible army of servants that continuouslyscrubbed, cleaned, and polished.

      哈丽特姑妈统率着一支看不见的佣人大军,他们不停地擦拭、清扫、刷洗。

      语言点:an army of servants为暗喻修辞格。

      11.She always referred to them as 'the shifting population', for they came and wentwith such frequency that I never even got a chance to learn their names.

      她称这些佣人叫“流动人口”,因为他们来匆匆,所以我甚至都没有机会知道他们的姓名。

      语言点:refer to的意思是“把…称为”。

      12.Though my aunt pursued what was, in those days, an enlightened policy, in thatshe never allowed her domestic staff to work more than eight hours a day, she wasextremely difficult to please.

      姑妈待佣人在当时算是开明的,从来不让佣人每天工作超过8小时,但他们很难使她称心如意。

      语言点:句子结构分析:more than引导比较状语。

    0/0
      上一篇:新概念英语第三册逐句精讲语言点 第49课 理想的仆人(3) 下一篇:新概念英语第三册逐句精讲语言点 第49课 理想的仆人 (5)

      本周热门

      受欢迎的教程