To her horror he said that she was two hours too soon. Shefelt in her handbag for the piece of paper on which her father had written down allthe details of the journey and gave it to the porter. He agreed that a train did comeinto the station at the time on the paper and that it did stop, but only to take on mail,not passengers.
22.To her horror he said that she was two hours too soon.
搬运工说她早到了两个小时,她听后大吃一惊。
语言点:to one's horror的意思是“让某人吃惊的是。”
23.She felt in her handbag for the piece of paper on which her father had writtendown all the details of the journey and gave it to the porter.
她从钱包里摸出一张纸条,那上面有她父亲对这次旅行详细说明,她把这张纸条交给了搬运工。
语言点:句子结构分析:which引导定语从句,修饰paper。
24.He agreed that a train did come into the station at the time on the paper and thatit did stop, but only to take on mail, not passengers.
搬运工说,正如纸条所说,确有一趟火车在那个时刻到站,但它只停站装邮件,不载旅客。
语言点:句子结构分析:两个that引导宾语从句。