愚人节整人支招
教程:英语微信精选  浏览:419  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    1. Wallpaper prank 偷换电脑桌面

    This requires access to your co-worker's PC. You take a screenshot of your friend's desktop, set it as their wallpaper, and move all their desktop icons into a separate folder (don't delete them; that would be over the line). Then hide the remaining folder in your OS, which means all they see on the screen will be the wallpaper. When they try to click on the icons, swearing and astonishment will likely ensue.

    2. BSOD prank 制造蓝屏死机假象

    Those who use Windows have probably, at least once, experienced the Blue Screen of Death (BSOD). You can install the Blue Screen of Death screensaver to simulate that, and scare the bejesus out of your co-worker. The download comes from Microsoft, so you can be sure it won't hose your Windows computer with a real BSOD.

    3. Vaseline on the doorknob 在门把手上抹润滑剂

    Crisco will also work just fine. Slather on a little bit, and get ready to crack up as your victims are denied entry.

    4. Buggy toothpaste 在牙膏中放葡萄干

    Place a raisin in the end of the toothpaste tube. When someone squeezes out the paste, they'll get what looks like a bug along with their minty tarter control glob.

    5. Change the clocks 把表调快

    After your roommate (or boyfriend or whoever) goes to sleep, change all the clocks in the house by an hour…or four. There's nothing more infuriating than taking a 4am shower just to realize you've been punked. Oh and make sure you set the clocks ahead and not back. You don't want anyone to show up late to work and get in an serious trouble, right?

    6.The Sun reported that British Police were fitting hawks with speed cameras to catch lawbreaking motorists。

    《太阳报》报道称,英国警方在老鹰上面安装超速摄像头,以便捕捉违法驾驶者。

    7.The Daily Mail included photographs purporting to be the Queen gambling on horse racing amongst her subjects at a local Bookmaker。

    《每日邮报》刊图指出,英国女王和她的臣民们在当地的一家博彩店里赌马。

    8.The Sun reported that EU bureaucrats wanted to ban April Fools' Day because of physical and mental injury caused to the victims of jokes。

    《太阳报》报道称,由于被开玩笑受害者受到肉体和精神上的创伤,部分欧盟官员要禁止愚人节。

    9.Place a ‘house for sale’ ad in the newspaper for someone’s home.卖别人家的房子。。。

    0/0
      上一篇:面试中说了这些话居然还拿到了工作,醉了 下一篇:硅谷工作狂文化盛行,为人父母者叫苦

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)