成年人的世界,到微信朋友圈发条心情说说,可能是唯一能表达自我的途径,如果不是,就加上——仅自己可见。下面是小编整理的关于双语微信说说:我思断肠,伊人不臧,希望你喜欢!
1.My heart, the bird of the wilderness, has found its sky in your eyes. 我的心是旷野的鸟,在你的眼睛里找到了它的天空。
2.We read the world wrong and say that it deceives us. 我们把世界看错了,反说它欺骗我们。
3.Alas my love, you do me wrong 我思断肠,伊人不臧。
4.To cast me off discourteously 弃我远去,抑郁难当。
5.I have loved you all so long 我心相属,日久月长。
6.Delighting in your company 与卿相依,地老天荒。
7.Greensleeves was all my joy 绿袖招兮,我心欢朗。
8.Greensleeves was my delight 绿袖飘兮,我心痴狂。
9.Greensleeves was my heart of gold 绿袖摇兮,我心流光。
10.And who but my Lady Greensleeves 绿袖永兮,非我新娘。
11.I have been ready at your hand 我即相偎,柔荑纤香。
12.To grant whatever you would crave 我自相许,舍身何妨。
13.I have both waged life and land 欲求永年,此生归偿。
14.Your love and good will for to have 回首欢爱,四顾茫茫。
15.Greensleeves was all my joy 绿袖招兮,我心欢朗。
16.Greensleeves was my delight 绿袖飘兮,我心痴狂。
17.Greensleeves was my heart of gold 绿袖摇兮,我心流光。
18.And who but my Lady Greensleeves 绿袖永兮,非我新娘。
19.Thou couldst desire no earthly thing 伊人隔尘,我亦无望。
20.But still thou hadst it readily 彼端箜篌,渐疏渐响。

1.My heart, the bird of the wilderness, has found its sky in your eyes. 我的心是旷野的鸟,在你的眼睛里找到了它的天空。
2.We read the world wrong and say that it deceives us. 我们把世界看错了,反说它欺骗我们。
3.Alas my love, you do me wrong 我思断肠,伊人不臧。
4.To cast me off discourteously 弃我远去,抑郁难当。
5.I have loved you all so long 我心相属,日久月长。
6.Delighting in your company 与卿相依,地老天荒。
7.Greensleeves was all my joy 绿袖招兮,我心欢朗。
8.Greensleeves was my delight 绿袖飘兮,我心痴狂。
9.Greensleeves was my heart of gold 绿袖摇兮,我心流光。
10.And who but my Lady Greensleeves 绿袖永兮,非我新娘。
11.I have been ready at your hand 我即相偎,柔荑纤香。
12.To grant whatever you would crave 我自相许,舍身何妨。
13.I have both waged life and land 欲求永年,此生归偿。
14.Your love and good will for to have 回首欢爱,四顾茫茫。
15.Greensleeves was all my joy 绿袖招兮,我心欢朗。
16.Greensleeves was my delight 绿袖飘兮,我心痴狂。
17.Greensleeves was my heart of gold 绿袖摇兮,我心流光。
18.And who but my Lady Greensleeves 绿袖永兮,非我新娘。
19.Thou couldst desire no earthly thing 伊人隔尘,我亦无望。
20.But still thou hadst it readily 彼端箜篌,渐疏渐响。