美国第一夫人梅拉尼娅演讲:感谢那些女性激励着我们前进!
教程:英语演讲集萃  浏览:1742  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    Please join me in welcoming the First Lady of the United States of America, Melania Trump

    让我们一起欢迎 美国第一夫人梅拉尼娅·特朗普

     

    Thank you

    谢谢

     

    Good morning

    大家上午好

     

    Thank you secretary Pompeo for a kind introduction

    感谢国务卿蓬佩奥先生的介绍

     

    and for having me here to celebrate these amazing women

    感谢你们邀请我到现场来祝贺这些了不起的女性们

     

    and the incredible work they are doing through the world

    共同庆祝她们在全世界范围内所做出的杰出工作

     

    It has been my honor to attend the celebration for the last three years

    在过去的三年里 我都有幸参与这场庆典

     

    As first lady of the United States and I'm proud to represent our country

    作为美国的第一夫人 我很自豪能代表我们的国家

     

    that empowers and support women here at home and on an international scale

    在国内和国际范围内 都能够给予女性权力和大力的支持

     

    Throughout history, women have contributed in so many ways to our society

    纵观历史 女性在许多方面都为我们的社会作出了贡献

     

    Tomorrow is International Women's Day

    明天就是国际妇女节

     

    yet another opportunity to recognize the work of women throughout time

    这也是个表彰女性长期以来做出的贡献的机会

     

    Women continue to influence the world in so many powerful ways

    女性将继续以如此强有力的方式影响着这个世界

     

    We now have more women in Congress than any other time in our nation's history

    在美国历史上 没有哪个时候比现在有更多的女性在国会工作

     

    Women's unemployment in the United States has reached the lowest level in 65 years

    美国女性的失业率达到了65年来的最低水平

     

    and more than 2 million more women are working today than in November 2016

    与2016年的11月相比 今天有超过200万的女性在工作岗位上

     

    This is something to celebrate 

    这是值得庆祝的事情

     

    As I have said before, I believe courage is one of the qualities we need most in society

    正如我之前所说的 我相信勇气是我们在社会上最需要的品质之一

     

    It is what propels us forward

    它推动着我们继续前进

     

    Courage is what divide those who only talk about change from those who actually act to change

    勇气 将那些只谈论改变的人和那些用实际行动来改变的人区分开来

     

    Courage take sacrifice, bravery and humility

    勇气需要我们有牺牲 勇敢和谦逊的品质

     

    It is the ability to put others first

    它是一种先己后人的能力

     

    The courage of women throughout our history continues to inspire us

    历史上那些有勇气的女性以她们的事迹继续激励着我们

     

    and it is my great privilege to recognize today women who have achieved remarkable success

    我很荣幸能在今天 向那些取得显著成就的女性表达我的敬意

     

    I know we all have the courage within us to achieve great things for the betterment of this world

    我知道我们每个人都有勇气去改善这个世界 并因此取得伟大的成就

     

    The women we are cornering today, a symbol of courage

    今天聚集在这里的所有女性  你们都是勇气的象征

     

    The human rights advocates in some of the most dangerous parts of our world

    她们在世界上一些最危险的地区倡导人权

     

    and they have pushed through gender-based stereotypes to serve the greater good

    她们打破了基于性别的刻板印象 并服务于更大的利益

     

    This courageous women

    这些勇敢的女性

     

    nature and serve the lives of vulnerable and forgotten within communities

    非常自然地服务于那些弱势群体和被遗忘的社区

     

    They're role models to the next generation

    她们是下一代的榜样

     

    Through their work, they empower women everywhere 

    通过他们的工作 世界各地的女性获得了应有的权利

     

    and I for one, I'm grateful for the work

    我也是受益者 我真的非常感谢她们做出的贡献

     

    I want to thank the secretary Pompeo

    感谢国务卿蓬佩奥先生

     

    and State Department

    感谢美国国务院

     

    and the Office of global women's issues

    感谢解决全球妇女问题办公室

     

    for all the work they are doing in the pursuit of a world that is more free and more prosperous

    感谢你们为追求一个更自由和繁荣的世界所做的一切

     

    I look forward to today's celebration, that bless you, your families

    我很期待今天的庆典活动 祝福你们以及你们的家人

     

    and God bless the United States of America

    上帝保佑美利坚合众国

     

    Thank you

    谢谢大家


    0/0
      上一篇:2017MTV电影电视奖:艾玛·沃特森获奖感言 下一篇:2019奥斯卡:外卖员逆袭成影帝之路

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)