外贸口语一点通第85期:企业类型之投资风险
教程:外贸英语一点通  浏览:443  
  • 00:00/00:00
  • LRC文本加载中...

    提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    投资风险Risk of investment

    A: Well, I'm thinking of establishing a food joint venture of big scale.

    我正在考虑建立一家大规模的食品合资企业。

    B: That's great. We have so many favorable conditions for you to invest in China.

    那很好啊,在中国合资企业有很多优待。

    A: Yes, China is a big country with a large population, rich resources and a comparatively lowlevel of wages and salaries. However, the problem is that we're still doubtful of investment inChina.

    是的。中国是一个大国,人口众多,资源丰富,而且工资水平低。然而问题是我们仍然对在中国投资表示怀疑。

    B: Let me put your mind at ease. The way I see it, a joint venture means, primary, lesstaxation and more benefits for the investors.

    让我来解除你的顾虑吧。依我看,搞合资企业,对于投资者来说,首先可以少上税,多收益。

    A: That sounds good.

    听起来不错。

    B: Well, a joint venture means preferred treatment for the investors. A joint venture paysless income tax or even no income tax at all under certain conditions in the first five profitmaking years.

    搞合资企业,投资者可以享受到优惠的待遇。合资企业头5个获利年度可以省缴所得税,在某种情况下,甚至完全不缴所得税。

    A: Profit-making years? You mean the years of production?

    获利年度?你是指生产年度吗?

    B: No. I mean the years when you make a profit. What's more, all lawful rights and interests offoreign investors are protected by Chinese law.

    不,我指的是企业生产开始产生利润的头5年。而且,外国投资者的一切合法权益都受到中国法律的保护。

    A: Oh, I see. It is very good.

    我明白了,不错!

    “think of something/doing something”意思是“考虑到某事情,多指考虑某事情的可能性,未作出决定亦未采取行动”,例如:You can't expect me to think of everything! (你不能指望我把什么事情都想到了!)又如:They're thinking of moving to America.(他们有意移居美国。)

    0/0
      上一篇:外贸口语一点通第84期:企业类型之巧问巧答 下一篇:外贸口语一点通第86期:企业类型之投资比例

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)