外贸口语一点通第103期:货物装运之货物损失
教程:外贸英语一点通  浏览:560  
  • 00:00/00:00
  • Damage 货物损失

    I regret to tell you that quite a number of the records and tapes were damaged. 很遗憾告诉你,许多唱片和磁带都损坏了。

    I'm sorry to hear that. But the goods left here were in perfect condition. It was possibly caused by rough handling. 听到这事深感遗憾,可是货运走时是完好的,可能是野蛮装卸造成的。

    Most of the records were either split or wrapped, and many of them were smashed. Besides, 大多数唱片或是裂了,或是折弯了,还有很多都碎了。

    I can assure you that there was no rough handling when the goods were unloaded. 我可以向你保证卸货时绝对没有野蛮装卸行为。

    Well, as you made the arrangement for delivery. I am afraid I can't help you. 既然是你安排的装运,恐怕这事我没法帮你。

    Yes, we did make the arrangement for delivery. 是的,使我们安排的装运,

    But we instructed you to wrap each piece individually and pack no more than 10 pieces into a crate to allow for easy and safe handling. 可是为了搬运方便安全,我们要求你们把货品单件包装,每一版条箱不能多于10件,

    But this was obviously not done with the consignment. 很显然你们这批货没有这么做。

    Have you any idea about the damage? 你知道这批货损失多少?

    We estimate that about 305 of the goods were damaged. And the shipping charges cost us a lot. 我们估计有大约30%的货损坏了,我们还花了不少运输费用。

    We would like either replacements or a 20% reduction in price. 我们要求换货,或者在价格上减少20%。

    I admit that we were partially responsible for the damage. 我承认我们对损失负有部分责任,

    So let's meet each other half-way and compromise on a 10% reduction in price on the consignment. 那么咱们各让一半,货价减少10% 吧。

    提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    Damage 货物损失

    A: I regret to tell you that quite a number of therecords and tapes were damaged.

    很遗憾告诉你,许多唱片和磁带都损坏了。

    B: I'm sorry to hear that. But the goods left herewere in perfect condition. It was possibly caused byrough handling.

    听到这事深感遗憾,可是货运走时是完好的,可能是野蛮装卸造成的。

    A: Most of the records were either split or wrapped,and many of them were smashed. Besides, I can assure you that there was no rough handling whenthe goods were unloaded.

    大多数唱片或是裂了,或是折弯了,还有很多都碎了。我可以向你保证卸货时绝对没有野蛮装卸行为。

    B: Well, as you made the arrangement for delivery. I am afraid I can't help you.

    既然是你安排的装运,恐怕这事我没法帮你。

    A: Yes, we did make the arrangement for delivery. But we instructed you to wrap each piece individually and pack no more than 10 pieces into a crate to allow for easy and safe handling.But this was obviously not done with the consignment.

    是的,使我们安排的装运,可是为了搬运方便安全,我们要求你们把货品单件包装,每一版条箱不能多于10件,很显然你们这批货没有这么做。

    B: Have you any idea about the damage?

    你知道这批货损失多少?

    A: We estimate that about 305 of the goods were damaged. And the shipping charges cost us a lot.We would like either replacements or a 20% reduction in price.

    我们估计有大约30%的货损坏了,我们还花了不少运输费用。我们要求换货,或者在价格上减少20%

    B: I admit that we were partially responsible for the damage. So let's meet each other half-wayand compromise on a 10% reduction in price on the consignment.

    我承认我们对损失负有部分责任,那么咱们各让一半,货价减少10% 吧。

     

    0/0
      上一篇:外贸口语一点通第102期:货物装运之交货 下一篇:外贸口语一点通第104期:商标注册之巧问巧答

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)