名校励志英语演讲 第144期:跨越物质的藩篱 让世界今非昔比(1)
教程:名校励志英语演讲  浏览:751  
  • 00:00/00:00
  • LRC文本加载中...

    提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    Thank you, President Crow, for that extremely generous introduction, for your inspired leadership, as well, here at ASU. I want to thank the entire ASU community for the honor of attaching my name to a scholarship program that will help open the doors of higher education to students from every background. What a wonderful gift. Thank you.

    非常感谢克罗校长,感谢您精彩的介绍,感谢您对亚利桑那州立大学的英明领导。我要感谢贵校以我的姓名重新命名学校的奖学金项目,这一项将有助于使高校大门对来自不同背景的学生敞开,这令我倍感荣幸。这个礼物真是太棒了!谢谢你们。

    That notion of opening doors of opportunity to everybody; that is the core mission of this school;It's the core mission of my presidency, and I hope this program will serve as a model for universities across this country. So, thank you so much.

    给予每个人同等的机会,这是贵校的核心使命,也是我担任总统期间的核心使命。我希望贵校的这个项目能为美国的其他高校树立榜样。为此,我非常感谢你们。

    I want to obviously congratulate the class of 2009 for your unbelievable achievements. I want to thank the parents, the uncles, the grandpas, the grandmas, cousins, calabash cousins,everybody who was involved in helping these extraordinary young people arrive at this moment.

    2009届的毕业生们,我要祝贺你们取得了令人难以置信的成绩。我要感谢你们的父母、叔伯、爷爷奶奶、表兄表弟以及你们的好友,感谢所有帮助过你们这些卓越的年轻人顺利完成学业的人。

    I also want to apologize to the entire state of Arizona for stealing away your wonderful former governor, Janet Napolitano.

    我还要向亚利桑那州的所有人致歉,因为我调走了你们杰出的前州长珍娜•奈帕利塔诺。

    0/0
      上一篇:名校励志英语演讲 第143期:敢于竞争 勇于关爱(10) 下一篇:名校励志英语演讲 第145期:跨越物质的藩篱 让世界今非昔比(2)

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)