A:Happy birthday,Ms. Lin. Here is a present for you.
A:生日快乐,林小姐。这是我送给您的礼物。
B:Oh, thank you! It's very kind of you. Ah, it is a porcelain vase.
B:哦,谢谢!您太好了。啊,这是一个瓷瓶。
A:I hope you like it.
A:我希望您喜欢。
B:Yes, it is lovely. I have been expecting something like this for a long time. Thanks ever so much.
B:是的,它很漂亮,我一直希望拥有像这样的东西。太感谢您了。
A:I am glad you like it.
A:我很高兴您喜欢它。
文化小贴士:送礼常识
在给外国朋友选送礼物上,应注意这样几个问题:第一防止过多;第二防止礼过重,使别人不敢轻易接受;第三防止体积过大,以方便携带。
与美国人交往,有两种场合可通过赠礼来自然地表达祝贺和友情,一是每年的圣诞节期间,二是当你抵达和离开美国的时候。如是工作关系可送些办公用品,也可选一些具有民族特色的精美工艺品。在美国,请客人吃顿饭,喝杯酒,或到别墅去共度周末,被视为较普遍的“赠礼”形式,你只要对此表示感谢即可,不必再作其他报答。去美国人家中做客一般不必备厚礼,带些小礼品如鲜花、美酒和工艺品即可,如果空手赴宴,则表示你将回请。