你真的要把我给逼疯了!整崩溃了!抓狂了!
所以,我必须要给你拽两句英文了!
所以,我必须要给你拽两句英文了!
drive本身具有驱使的意思,这里的crazy还可以换成mad,nuts等词。此外,go bananas这个表达也有“发疯”、“发狂”的意思,把某人逼疯也可以说drive sb. bananas。
例:That noise is driving me crazy.
那个噪音快要把我逼疯了。
这里可没有壁咚的意思哦!
例:My flat-mate is driving me up the wall.
跟我合租的人快要把我逼疯了。
你没有给我任何选择或我没有任何选择,你把我逼到了绝路。
这句话使用频率很高,表示已经忍耐到极限了,你该停止了!
例:It's time to say enough is enough.
是时候说适可而止了
被逼到不行,要崩溃的时候用他就好!
例:Going to a funeral naturally makes freak out about your future.
参加葬礼一般都会让你对未来感到崩溃。