英语美文名人励志故事38:贝多芬即兴创作《月光鸣奏曲》的故事
教程:英语美文名人励志故事  浏览:5238  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    38. Beethoven and His Moonlight Sonata

    38. 贝多芬和他的《月光鸣奏曲》

    One moonlight evening Beethoven was walking in a street when he suddenly stopped outside a little house. "What is that? It is from my Sonata in F. How well it is played!"

    在一个有月光的晚上,贝多芬正在街上行走,忽然他在一间小房子外面停了下来。“那是什么?这是我的F大调奏鸣曲中的东西。弹得很动听啊!”

    Following a sudden break came the voice of sobbing. "I can't play any more. This piece of music is so difficult to play. How I wish I could hear Beethoven himself play it!"

    一阵突然而来的中断过后,传来了一阵吸泣声。“我不想再弹了。这首曲子太难了。多希望能够听听贝多芬本人是怎么弹得啊!”

    "Ah, my sister, but we are so poor," said a young man. "And the ticket to the concert is too expensive."

    “哎,但是,我的姐姐,我们太穷了,音乐会的门票太贵了。”一个年轻人说道。

    Don't be sad, brother," said the girl. "I just said that for fun."

    “弟弟,不要伤心,我这是开个玩笑罢了,”女孩说道。

    Hearing this, Beethoven knocked at the door, and it opened. In the dim light of a candle a young girl was singing before a piano and a young man was making shoes by a table.

    听到这些,贝多芬敲了敲门,门开了。在微弱的烛光中,一个女孩坐在一架钢琴前,一位年轻人正坐在桌子旁做鞋子。

    "Pardon me," said Beethoven, "but I heard the music You wish to hear..." He paused. To his surprise he found the girl was blind. "Excuse me. Then you play by ear? But where did you hear the music?"

    “不好意思,”贝多芬说道,“我听到了音乐声。你希望听…”他停顿了一下。他惊讶地发现这个女孩是一个盲人。 “打扰了。你是用耳朵来弹奏的么?那么你是从哪里听到的这首曲子呢?”

    "I used to hear a woman practicing pieces in the opposite house. Her windows were open and I walked outside to listen to her."

    “我经常听一位女士在对面的房间里演奏曲目。她的窗户开着,我就走到外面听她演奏。”

    Beethoven said no more. He sat down before the piano. The moon shone brightly in through the window He looked up thoughtfully to the sky and stars. He said to himself," I will improvise a Sonata to the Moonlight!" Then his hands dropped on the keys and began to play.

    贝多芬什么都没有说。他,坐到钢琴前面。月亮透过窗户明亮地照了进来。他若有所思地看了看天空和星星。对自己说:“我将为月光即兴创作一首奏鸣曲!”之后他的手落到键盘上开始弹奏。

    Listening silently, the young man laid away his work The girl, with her head bent slightly forward, and her hands pressed tightly over her breast, sat silently near the piano, lost in thought...

    年轻人放开自己手中的工作安静地聆听。这个女孩安静地坐在钢琴旁边,头部轻微向前伸,手紧紧地按在胸部,沉思着…

    The brother and sister were fully attracted by the music. They both lost themselves in it.

    这对姐弟完全被音乐吸引了。他们都沉浸在音乐中。

    Beethoven rushed to the place where he was staying and spent a whole night writing down the piece of music he had played at the blind girl's house. That was the origin of The Moonlight Sonata

    贝多芬狂奔回他住的地方,花了一晚上的时间把他在盲女家写下的这首曲子写了下来。这就是《月光奏鸣曲》的来源。

    0/0
      上一篇:英语美文名人励志故事37:海伦·凯勒学会“说话”的故事 下一篇:英语美文名人励志故事39:英国签证官弗兰克·福利拯救犹太人的故事

      本周热门

      受欢迎的教程