给力美剧口语情感篇18 别太抬举自己了
教程:给力美剧口语  浏览:696  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    万用句型背一背:

    1.It's you who spread the rumor,isn't it?

    是你散播谣言,对吧?

    2.Are you trying to make a fool of me?

    你把我当成傻瓜吗?

    3.I think you've gone much too far.

    我看你太过分了。

    4.Who do you think you are?

    你以为你是谁?

    5.Cut it out!I'vehad enough of that.

    住口,我受够了!

    锦囊妙语学一学:

    1.fair game:准许猎取的鸟兽,可以抨击的对象

    As soon as Susan wa divorced,all the young men-about-town looked on her as fair game. 苏珊刚一离婚,所有的纨绔少年就把她当做自由猎取的对象了。

    2.what the hell:(用以加强语气或咒骂)究竟,到底

    加强语气而已,相当于汉语中的“究竟......”,What the hell are you thinking?你到底在想什么?

    3.shoot...a look:用......的颜色、目光看 shoot a nasty look 恶意的眼神

    The burning building shor sparks onto the adjacent roof.He shot an angry look at me.点了火的房子把火星溅到了隔壁的房顶上,他怒气冲冲地瞪了我一眼。

    4.Don't flatter yourself. 不要太抬举自己了。

    flatter是奉承,阿谀的意思。
    暂无音频!

    0/0
      上一篇:给力美剧口语情感篇17 你总是喜欢抬杠 下一篇:给力美剧口语饮食篇19 开胃菜是什么?

      本周热门

      受欢迎的教程